ἄτοπος: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(3) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/topos | |Beta Code=a)/topos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">out of place, out of the way:</b> hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">unwonted, extraordinary</b>, of symptoms, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.52</span>: Comp., ibid.; ἄ. ἁδονά <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>842</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1149a15</span>; ὄρνις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>276</span>; πόθος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>956</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">strange, paradoxical</b>, <b class="b3">δοῦλοι τῶν αἰεὶ ἀτόπων</b> slaves to every new <b class="b2">paradox</b>, <span class="bibl">Th.3.38</span>; ἄτοπόν τι πάσχειν <span class="bibl">And.4.34</span>; τῶν -ωτάτων μέντἂν εἴη <span class="bibl">D.1.26</span>; <b class="b3">ἄτοπα τῆς σμικρολογίας</b> <b class="b2">absurd</b> pettinesses, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175a</span>; ἄ. ἡδονῆς καὶ λύπης μεῖξις <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>49a</span>; <b class="b3">ἄτοπόν ἐστι</b>, c. inf., <span class="bibl">Pherecr.91</span>, <span class="bibl">Eub.125</span>; οὐδὲν ἄ. εἰ ἀποθάνοιμι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>521d</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cat.</span>11a37</span>, al., etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> of persons, <span class="bibl">Isoc.12.149</span>; ἄ. παιδευτής <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>493c</span>; ἄ. καὶ δυσχερεῖς <span class="bibl">D. 19.308</span>; τὸν ἄτοπον φεύγειν ἀεί <span class="bibl">Men.203c</span>; <b class="b3">ἄ. φαγεῖν</b> <b class="b2">given to strange</b> food, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.55</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">unnatural, disgusting, foul</b>, πνεῦμα <span class="bibl">Th. 2.49</span>; <b class="b2">monstrous</b>, ἀτοπώτατον πρᾶγμα ἐξευρών <span class="bibl">Lys.3.7</span>; later, <b class="b2">wicked, wrong</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>27.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>23.41</span>; of persons, opp. <b class="b3">χρηστός</b>, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Sign.</span>1</span>; of things, <b class="b2">bad, harmful</b>, Act.Ap.28.6. Adv. <b class="b3">-πως</b> <b class="b2">in an unfavourable position</b>, <b class="b3">κεῖσθαι</b>, of planets, Vett. Val.63.12. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Adv. <b class="b3">-πως</b> <b class="b2">marvellously</b> or <b class="b2">absurdly</b>, <span class="bibl">Th.7.30</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>95b</span>, al., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1136a12</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. καθίζων</b>, = [[ἀνυπόπτως]], <span class="bibl">Eup.180</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">non-spatial</b>, τῆς ἰδέας μενούσης ἐν ἀτόπῳ αὐτὸ τόπους γεννῆσαν <span class="bibl">Plot.6.5.8</span>. Adv. <b class="b3">-πως</b> <b class="b2">non-spatially</b>, opp. <b class="b3">τοπικῶς</b>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>33</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">out of place, out of the way:</b> hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">unwonted, extraordinary</b>, of symptoms, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.52</span>: Comp., ibid.; ἄ. ἁδονά <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>842</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1149a15</span>; ὄρνις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>276</span>; πόθος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>956</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">strange, paradoxical</b>, <b class="b3">δοῦλοι τῶν αἰεὶ ἀτόπων</b> slaves to every new <b class="b2">paradox</b>, <span class="bibl">Th.3.38</span>; ἄτοπόν τι πάσχειν <span class="bibl">And.4.34</span>; τῶν -ωτάτων μέντἂν εἴη <span class="bibl">D.1.26</span>; <b class="b3">ἄτοπα τῆς σμικρολογίας</b> <b class="b2">absurd</b> pettinesses, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175a</span>; ἄ. ἡδονῆς καὶ λύπης μεῖξις <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>49a</span>; <b class="b3">ἄτοπόν ἐστι</b>, c. inf., <span class="bibl">Pherecr.91</span>, <span class="bibl">Eub.125</span>; οὐδὲν ἄ. εἰ ἀποθάνοιμι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>521d</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cat.</span>11a37</span>, al., etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> of persons, <span class="bibl">Isoc.12.149</span>; ἄ. παιδευτής <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>493c</span>; ἄ. καὶ δυσχερεῖς <span class="bibl">D. 19.308</span>; τὸν ἄτοπον φεύγειν ἀεί <span class="bibl">Men.203c</span>; <b class="b3">ἄ. φαγεῖν</b> <b class="b2">given to strange</b> food, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.55</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">unnatural, disgusting, foul</b>, πνεῦμα <span class="bibl">Th. 2.49</span>; <b class="b2">monstrous</b>, ἀτοπώτατον πρᾶγμα ἐξευρών <span class="bibl">Lys.3.7</span>; later, <b class="b2">wicked, wrong</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>27.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>23.41</span>; of persons, opp. <b class="b3">χρηστός</b>, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Sign.</span>1</span>; of things, <b class="b2">bad, harmful</b>, Act.Ap.28.6. Adv. <b class="b3">-πως</b> <b class="b2">in an unfavourable position</b>, <b class="b3">κεῖσθαι</b>, of planets, Vett. Val.63.12. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Adv. <b class="b3">-πως</b> <b class="b2">marvellously</b> or <b class="b2">absurdly</b>, <span class="bibl">Th.7.30</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>95b</span>, al., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1136a12</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. καθίζων</b>, = [[ἀνυπόπτως]], <span class="bibl">Eup.180</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">non-spatial</b>, τῆς ἰδέας μενούσης ἐν ἀτόπῳ αὐτὸ τόπους γεννῆσαν <span class="bibl">Plot.6.5.8</span>. Adv. <b class="b3">-πως</b> <b class="b2">non-spatially</b>, opp. <b class="b3">τοπικῶς</b>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>33</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0388.png Seite 388]] nicht am Orte, unziemlich; bes. wunderlich, auffallend, Eur. Ion. 689 I. T. 842; oft bei Plat. u. Folgdn, gew. mit mildem Tadel, καὶ [[ἀήθης]] Plat. Tim. 48 b; καὶ [[θαυμαστός]] Legg. I, 646 b; Ggstz εἰωθός, neu, ungewöhnlich, Thuc. 3, 38, bes. λέγειν. Oft ἄτοπον (sc. ἐστι), εἰ, Isocr. 3, 2; Plat. Gorg. 521 d; πῶς οὐκ ἄτοπον Isocr. 4, 127; oft bei Arist. – Auch = thöricht, [[ἀγνώμων]] καὶ [[ἄτοπος]] τῶν ὄντων Dem. 10, 40; Sp. auch = frevelhaft. – Adv., ἀτόπως ἔχειν Luc. Nigr. 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A out of place, out of the way: hence, 1 unwonted, extraordinary, of symptoms, Hp.Aph.4.52: Comp., ibid.; ἄ. ἁδονά E.IT842 (lyr.), cf. Arist.EN1149a15; ὄρνις Ar.Av.276; πόθος Id.Ec.956. 2 strange, paradoxical, δοῦλοι τῶν αἰεὶ ἀτόπων slaves to every new paradox, Th.3.38; ἄτοπόν τι πάσχειν And.4.34; τῶν -ωτάτων μέντἂν εἴη D.1.26; ἄτοπα τῆς σμικρολογίας absurd pettinesses, Pl.Tht.175a; ἄ. ἡδονῆς καὶ λύπης μεῖξις Id.Phlb.49a; ἄτοπόν ἐστι, c. inf., Pherecr.91, Eub.125; οὐδὲν ἄ. εἰ ἀποθάνοιμι Pl.Grg.521d, cf. Arist.Cat.11a37, al., etc. b of persons, Isoc.12.149; ἄ. παιδευτής Pl.R.493c; ἄ. καὶ δυσχερεῖς D. 19.308; τὸν ἄτοπον φεύγειν ἀεί Men.203c; ἄ. φαγεῖν given to strange food, Philostr.VA3.55. 3 unnatural, disgusting, foul, πνεῦμα Th. 2.49; monstrous, ἀτοπώτατον πρᾶγμα ἐξευρών Lys.3.7; later, wicked, wrong, LXX Jb.27.6, Ev.Luc.23.41; of persons, opp. χρηστός, Phld. Sign.1; of things, bad, harmful, Act.Ap.28.6. Adv. -πως in an unfavourable position, κεῖσθαι, of planets, Vett. Val.63.12. 4 Adv. -πως marvellously or absurdly, Th.7.30, Pl.Phd.95b, al., Arist.EN 1136a12, etc.; ἀ. καθίζων, = ἀνυπόπτως, Eup.180. II non-spatial, τῆς ἰδέας μενούσης ἐν ἀτόπῳ αὐτὸ τόπους γεννῆσαν Plot.6.5.8. Adv. -πως non-spatially, opp. τοπικῶς, Porph.Sent.33.
German (Pape)
[Seite 388] nicht am Orte, unziemlich; bes. wunderlich, auffallend, Eur. Ion. 689 I. T. 842; oft bei Plat. u. Folgdn, gew. mit mildem Tadel, καὶ ἀήθης Plat. Tim. 48 b; καὶ θαυμαστός Legg. I, 646 b; Ggstz εἰωθός, neu, ungewöhnlich, Thuc. 3, 38, bes. λέγειν. Oft ἄτοπον (sc. ἐστι), εἰ, Isocr. 3, 2; Plat. Gorg. 521 d; πῶς οὐκ ἄτοπον Isocr. 4, 127; oft bei Arist. – Auch = thöricht, ἀγνώμων καὶ ἄτοπος τῶν ὄντων Dem. 10, 40; Sp. auch = frevelhaft. – Adv., ἀτόπως ἔχειν Luc. Nigr. 1.