διαρρινάω: Difference between revisions
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diarrinao | |Transliteration C=diarrinao | ||
|Beta Code=diarrina/w | |Beta Code=diarrina/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">file through</b> or [[perforate]], <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>25.5</span>, <span class="bibl">Sor.2.63</span>: pf. part. Pass. <b class="b3">διερρινημένος</b> [[perforated]], ἐπίθημα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>68.3</span>, cf. Dsc. 4.114: metaph., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">file through</b> or [[perforate]], <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>25.5</span>, <span class="bibl">Sor.2.63</span>: pf. part. Pass. <b class="b3">διερρινημένος</b> [[perforated]], ἐπίθημα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>68.3</span>, cf. Dsc. 4.114: metaph., [[fine]], [[critical]], ἀνὴρ λεπτὸς καὶ δ. τὴν γαστέρα Max. Tyr.<span class="bibl">36.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[perforar de lado a lado]] αὐτό Hero <i>Aut</i>.25.5, τὸ ἐπιγάστριον Sor.142.30<br /><b class="num">•</b>en v. pas. perf. part. διερρινημένος [[perforado]] ἔχων ὁ χαλκοῦς ἐπίθημα διερρινημένον la de bronce (el ánfora) tiene una tapa perforada para recibir los votos</i>, Arist.<i>Ath</i>.68.3, ὁ δὲ καυλός ἐστιν ... ὡς ἐπίτηδες διερρινημένος Dsc.4.114.<br /><b class="num">2</b> fig. de pers. [[ser crítico]] en v. pas. perf. part. λεπτῷ καὶ διερρινημένῳ τὴν γαστέρα (para ser hombre) delicado y crítico en lo tocante a la comida</i> Max.Tyr.36.4. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[perforar de lado a lado]] αὐτό Hero <i>Aut</i>.25.5, τὸ ἐπιγάστριον Sor.142.30<br /><b class="num">•</b>en v. pas. perf. part. διερρινημένος [[perforado]] ἔχων ὁ χαλκοῦς ἐπίθημα διερρινημένον la de bronce (el ánfora) tiene una tapa perforada para recibir los votos</i>, Arist.<i>Ath</i>.68.3, ὁ δὲ καυλός ἐστιν ... ὡς ἐπίτηδες διερρινημένος Dsc.4.114.<br /><b class="num">2</b> fig. de pers. [[ser crítico]] en v. pas. perf. part. λεπτῷ καὶ διερρινημένῳ τὴν γαστέρα (para ser hombre) delicado y crítico en lo tocante a la comida</i> Max.Tyr.36.4. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:35, 29 June 2020
English (LSJ)
A file through or perforate, Hero Aut.25.5, Sor.2.63: pf. part. Pass. διερρινημένος perforated, ἐπίθημα Arist.Ath.68.3, cf. Dsc. 4.114: metaph., fine, critical, ἀνὴρ λεπτὸς καὶ δ. τὴν γαστέρα Max. Tyr.36.4.
Spanish (DGE)
1 perforar de lado a lado αὐτό Hero Aut.25.5, τὸ ἐπιγάστριον Sor.142.30
•en v. pas. perf. part. διερρινημένος perforado ἔχων ὁ χαλκοῦς ἐπίθημα διερρινημένον la de bronce (el ánfora) tiene una tapa perforada para recibir los votos, Arist.Ath.68.3, ὁ δὲ καυλός ἐστιν ... ὡς ἐπίτηδες διερρινημένος Dsc.4.114.
2 fig. de pers. ser crítico en v. pas. perf. part. λεπτῷ καὶ διερρινημένῳ τὴν γαστέρα (para ser hombre) delicado y crítico en lo tocante a la comida Max.Tyr.36.4.