Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θεοπροπέω: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=theopropeo
|Transliteration C=theopropeo
|Beta Code=qeoprope/w
|Beta Code=qeoprope/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[prophesy]], but only in part. masc., θεοπροπέων ἀγορεύεις <span class="bibl">Il.1.109</span>, cf. <span class="bibl">Od.2.184</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.190</span>, <span class="bibl">A.R.2.922</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be a</b> θεοπρόπος <span class="bibl">11</span>, in Boeot. form θιοπρ-, <span class="title">IG</span>7.3207 (Orchom.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[prophesy]], but only in part. masc., θεοπροπέων ἀγορεύεις <span class="bibl">Il.1.109</span>, cf. <span class="bibl">Od.2.184</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.190</span>, <span class="bibl">A.R.2.922</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[to be a]] θεοπρόπος <span class="bibl">11</span>, in Boeot. form θιοπρ-, <span class="title">IG</span>7.3207 (Orchom.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:45, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεοπροπέω Medium diacritics: θεοπροπέω Low diacritics: θεοπροπέω Capitals: ΘΕΟΠΡΟΠΕΩ
Transliteration A: theopropéō Transliteration B: theopropeō Transliteration C: theopropeo Beta Code: qeoprope/w

English (LSJ)

   A prophesy, but only in part. masc., θεοπροπέων ἀγορεύεις Il.1.109, cf. Od.2.184, Pi.P.4.190, A.R.2.922.    II to be a θεοπρόπος 11, in Boeot. form θιοπρ-, IG7.3207 (Orchom.).

German (Pape)

[Seite 1197] wahrsagen, nur part. θεοπροπέων, Il. 1, 109. 2, 322 Od. 2, 184, Pind. P. 4, 190, Ap. Rh. 2, 922.

Greek (Liddell-Scott)

θεοπροπέω: προφητεύω, ἀλλὰ μόνον κατὰ μετοχ. ἀρσ., θεοπροπέων ἀγορεύεις Ἰλ. Α. 109., Β. 322, Ὀδ. Β. 184, Πίνδ. Π. 4. 339, κτλ.

French (Bailly abrégé)

seul. part. prés. θεοπροπέων;
annoncer la volonté des dieux, rendre des oracles.
Étymologie: θεοπρόπος.

English (Autenrieth)

prophesy, only part.

English (Slater)

θεοπροπέω
   1 prophesy μάντις ὀρνίχεσσι καὶ κλάροισι θεοπροπέων ἱεροῖς (P. 4.190)

Greek Monotonic

θεοπροπέω: προφητεύω, μόνο στην αρσ. μτχ., θεοπροπέων ἀγορεύεις, σε Όμηρ., Πίνδ., κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

θεοπροπέω: (только part. θεοπροπέων) возвещать волю богов или прорицать Hom., Pind., Arph.: θεοπροπέων ἀγόρευεν Hom. (Калхант) изрек вещие слова.

Middle Liddell

θεοπροπέω,
to prophesy, only in part. masc., θεοπροπέων ἀγορεύεις Hom., Pind., etc. [from θεοπρόπος