Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μονόκλινον: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=monoklinon
|Transliteration C=monoklinon
|Beta Code=mono/klinon
|Beta Code=mono/klinon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bed for one only</b>, i. e. [[coffin]], AP9.570 (Phld.).</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bed for one only]], i. e. [[coffin]], AP9.570 (Phld.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:20, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μονόκλῑνον Medium diacritics: μονόκλινον Low diacritics: μονόκλινον Capitals: ΜΟΝΟΚΛΙΝΟΝ
Transliteration A: monóklinon Transliteration B: monoklinon Transliteration C: monoklinon Beta Code: mono/klinon

English (LSJ)

τό,

   A bed for one only, i. e. coffin, AP9.570 (Phld.).

German (Pape)

[Seite 203] τό, ein Lager für einen Einzelnen, dah. der Sarg, Philodem. 32 (IX, 570).

Greek (Liddell-Scott)

μονόκλῑνον: τό, κλίνη μόνον δι’ ἕνα, λάρναξ, Ἀνθ. Π. 9. 570.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
couche solitaire, tombeau.
Étymologie: μόνος, κλίνη.

Greek Monotonic

μονόκλῑνον: τό (κλίνη), κρεβάτι για έναν μόνο, δηλ. φέρετρο, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

μονόκλῑνον: τό одинокое ложе, т. е. гроб или могила Anth.

Middle Liddell

μονό-κλῑνον, ου, τό, κλίνη
a bed for one only, i. e. a coffin, Anth.