προδιορίζω: Difference between revisions
νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodiorizo | |Transliteration C=prodiorizo | ||
|Beta Code=prodiori/zw | |Beta Code=prodiori/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[limit]] or | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[limit]] or [[define beforehand]], <span class="bibl">D.S.12.2</span>, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>146.17</span>, al.; βραχέα π. περί τινος <span class="bibl">D.S.1.4</span>:—Med., ib.<span class="bibl">5</span>, <span class="bibl">Ph.1.442</span>, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.1</span>, Aps.<span class="bibl">p.247H.</span> (also, <b class="b2">make arrangements beforehand</b>, <span class="bibl">Orib.45.18.17</span>):—Pass., <span class="bibl">Ph.1.631</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:35, 1 July 2020
English (LSJ)
A limit or define beforehand, D.S.12.2, Alex.Aphr.in Top.146.17, al.; βραχέα π. περί τινος D.S.1.4:—Med., ib.5, Ph.1.442, Hermog.Id.1.1, Aps.p.247H. (also, make arrangements beforehand, Orib.45.18.17):—Pass., Ph.1.631.
German (Pape)
[Seite 716] vorher begränzen, D. Sic. 1, 4.
Greek (Liddell-Scott)
προδιορίζω: ὁρίζω προηγουμένως, Διόδ. 12. 2, Γαλην. κλπ.· πρ. βραχέα περί τινος Διόδ. 1. 4· ― οὕτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ὁ αὐτ. 1. 5.
Greek Monolingual
Α
1. θέτω όρια, ορίζω προηγουμένως («βούλομαι βραχέα προδιορίσαι περὶ ὅλης τῆς πραγματείας», Διόδ.)
2. διακανονίζω, διευθετώ, εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + διορίζω «ορίζω, διαχωρίζω, καθορίζω, διακρίνω»].
Russian (Dvoretsky)
προδιορίζω: тж. med. заранее очерчивать или определять (περί τινος, med. ἀκριβῶς τι Diod.).