ἀπέραστος: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aperastos
|Transliteration C=aperastos
|Beta Code=a)pe/rastos
|Beta Code=a)pe/rastos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unsurpassed]], Aristeas <span class="bibl">156</span> (v.l. [[ἀπέραντον]]).</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unsurpassed]], Aristeas <span class="bibl">156</span> (v.l. [[ἀπέραντον]]).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:25, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπέραστος Medium diacritics: ἀπέραστος Low diacritics: απέραστος Capitals: ΑΠΕΡΑΣΤΟΣ
Transliteration A: apérastos Transliteration B: aperastos Transliteration C: aperastos Beta Code: a)pe/rastos

English (LSJ)

ον,    A unsurpassed, Aristeas 156 (v.l. ἀπέραντον).

German (Pape)

[Seite 287] unendlich, undurchdringlich, v. l. von ἀπέρατος Luc. V. hist. II, 30.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀπέραστος, -ον) περώ
αξεπέραστος, ανυπέρβλητος
μσν.- νεοελλ.
εκείνος τον οποίο δεν έχει περάσει ή δεν μπορεί να περάσει κανείς, αδιάβατος
νεοελλ.
1. αυτός που δεν έχει περάσει μέσα από κάτι («απέραστη κλωστή»)
2. (για υφάσματα) εκείνος που δεν έχει ξεπλυθεί
3. (για αγρούς) εκείνος που δεν οργώθηκε για δεύτερη φορά
4. (για αρρώστιες, συμφορές κ.λπ.) αυτός τον οποίο δεν έχει δοκιμάσει κάποιος
5. όποιος δεν έχει καταγραφεί ή καταχωριστεί σε βιβλίο
6. αυτός που δεν έχει περάσει, που διαρκεί ακόμη
7. (με άσεμνη σημασία) αυτή που δεν έχει διακορευθεί.