διαδωρέομαι: Difference between revisions
τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diadoreomai | |Transliteration C=diadoreomai | ||
|Beta Code=diadwre/omai | |Beta Code=diadwre/omai | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[distribute in presents]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.6</span>, <span class="bibl">Posidon.24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> generally, [[distribute]], [[assign]], τινὰς εἰς τὰς ἐπαρχίας <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.9.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:18, 10 December 2020
English (LSJ)
A distribute in presents, X.Cyr.3.3.6, Posidon.24. 2 generally, distribute, assign, τινὰς εἰς τὰς ἐπαρχίας J.BJ6.9.2.
German (Pape)
[Seite 577] als Geschenk austheilen, Xen. Cyr. 3, 3, 6; vgl. Ath. IV, 154 c.
Greek (Liddell-Scott)
διαδωρέομαι: ἀποθ., διαμοιράζω ὡς δῶρα, Ξεν. Κύρ. 3. 3, 6, Ποσειδ. (Ἀθην. 154C). 2) καθόλου, διανέμω, παραχωρῶ, τινάς εἰς τὰς ἐπαρχίας Ἰώσηπ. Ι. ΙΙ. 6. 9, 2.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
distribuer à titre de présent.
Étymologie: διά, δωρέω.
Spanish (DGE)
distribuir, regalar c. ac. de cosa y dat. de pers. ὅ τι που καλὸν ἴδοι ... ταῦτα κτώμενος διεδωρεῖτο τοῖς ἀεὶ ἀξιοτάτοις X.Cyr.3.3.6, cf. Posidon.68
•c. ac. de pers. y εἰς c. ac. (τοὺς στασιώδεις) πλείστους δ' εἰς τὰς ἐπαρχίας διεδωρήσατο I.BI 6.418.
Greek Monotonic
διαδωρέομαι: αποθ., μοιράζω, διανέμω, χαρίζω, δώρο, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
διαδωρέομαι: раздавать в виде подарков, раздаривать (τι τοῖς ἀξιωτάτοις Xen.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-δωρέομαι als geschenk uitdelen.
Middle Liddell
Dep. to distribute in presents, Xen.