εὔπαις: Difference between revisions

From LSJ

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eypais
|Transliteration C=eypais
|Beta Code=eu)/pais
|Beta Code=eu)/pais
|Definition=παιδος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[blest with children]], i.e. [[with many]] or <b class="b2">with good, fine children</b>, h.Hom.30.5, <span class="bibl">Hdt. 1.32</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>810</span>; Ἀσκληπιός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span> 639</span> (lyr.); βιοτά <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 491</span> (lyr.); Ἀθῆναι <span class="title">AP</span>6.330 (Aeschin.); but <b class="b3">Λατοῦς γόνος εὔπαις</b> her [[noble son]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>689</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>1234</span> (both lyr.).</span>
|Definition=παιδος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[blest with children]], i.e. [[with many]] or [[with good]], [[fine children]], h.Hom.30.5, <span class="bibl">Hdt. 1.32</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>810</span>; Ἀσκληπιός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span> 639</span> (lyr.); βιοτά <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 491</span> (lyr.); Ἀθῆναι <span class="title">AP</span>6.330 (Aeschin.); but <b class="b3">Λατοῦς γόνος εὔπαις</b> her [[noble son]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>689</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>1234</span> (both lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:17, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔπαις Medium diacritics: εὔπαις Low diacritics: εύπαις Capitals: ΕΥΠΑΙΣ
Transliteration A: eúpais Transliteration B: eupais Transliteration C: eypais Beta Code: eu)/pais

English (LSJ)

παιδος, ὁ, ἡ,

   A blest with children, i.e. with many or with good, fine children, h.Hom.30.5, Hdt. 1.32, E.Hec.810; Ἀσκληπιός Ar.Pl. 639 (lyr.); βιοτά E.Ion 491 (lyr.); Ἀθῆναι AP6.330 (Aeschin.); but Λατοῦς γόνος εὔπαις her noble son, E.HF689, IT1234 (both lyr.).

German (Pape)

[Seite 1086] παιδος, mit guten, schönen Kindern, glücklich in Kindern, H. h. 30, 5; Eur. Hec. 810 Suppl. 955; εὔπαιδος βιοτῆς ἐχοίμην Ion 491 ch.; Her. 1, 32 u. A.; Ἀθῆναι Aeschin. ep. (VI, 330). – Aber γόνος εὔπαις = der treffliche Sohn, Eur. I. T. 1234; Herc. Für. 689; Nonn. D. 24, 86.

Greek (Liddell-Scott)

εὔπαις: -αιδος, ὁ, ἡ, ἔχων καλὰ ἢ πολλὰ τέκνα, Ὁμ. Ὕμν. 30. 5, Ἡρόδ. 1. 32, καὶ Ἀττ., ὡς Εὐρ. ἐν Ἑκ. 810, Ἀριστοφ. ἐν Πλ. 639· βιοτᾶς εὔπαιδος Εὐρ. Ἴων. 491: - ἀλλά, Λατοῦς γόνος εὔπαις, ὁ εὐγενὴς αὐτῆς υἱός, ὁ αὐτ. ἐν Ἡρ. Μαιν. 689, Ι. Τ. 1234. Πρβλ. εὔτεκνος.

French (Bailly abrégé)

αιδος (ὁ, ἡ)
1 qui a de beaux ou de bons enfants;
2 bon fils, bonne fille.
Étymologie: εὖ, παῖς.

Spanish

buen hijo

Greek Monolingual

εὔπαις, ὁ (Α)
1. αυτός που έχει καλά και πολλά παιδιά, ο ευτυχής ως προς τα τέκνα
2. το εξαιρετικό, το πιο ωραίο παιδί
3. αυτός που έχει καλούς μαθητές, σπουδαίους απογόνους ή ομοτέχνους («ἀναβοάσομαι τὸν εὔπαιδα Ἀσκληπιόν» — θα υπενθυμίσω τον Ασκληπιό που έχει πολλούς και καλούς μαθητές, δηλ. μεγάλους γιατρούς, Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + παις].

Greek Monotonic

εὔπαις: παιδος, ὁ, ἡ, ευλογημένος με παιδιά, δηλ. με πολλά ή καλά παιδιά, σε Ομηρ. Ύμν., Ηρόδ., Αττ.· γόνος εὔπαις, ευγενής γιος, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

εὔπαις: παιδος adj.
1) счастливый в своих детях HH, Eur., Her., Anth.;
2) (о детях) отличный, замечательный (Λατοῦς γόνος Eur.).

Middle Liddell

εὔ-παις, παιδος, ὁ, ἡ,
blest in one's children, i. e. with many or good children, Hhymn., Hdt., attic; γόνος εὔπαις noble offspring, Eur.