συναποδείκνυμι: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synapodeiknymi | |Transliteration C=synapodeiknymi | ||
|Beta Code=sunapodei/knumi | |Beta Code=sunapodei/knumi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[demonstrate together]], <span class="bibl">Euc.<span class="title">Phaen.</span>p.98</span> M., Ptol.<span class="title">Alm.</span>1.16, al., <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Sens.</span>149.1</span>:—Pass., <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.216</span>, Gal.15.619. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[appoint at the same time]], in Pass., <span class="title">Inscr.Prien.</span> 82.18, al. (ii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:20, 1 July 2020
English (LSJ)
A demonstrate together, Euc.Phaen.p.98 M., Ptol.Alm.1.16, al., Alex.Aphr.in Sens.149.1:—Pass., S.E.M.11.216, Gal.15.619. II appoint at the same time, in Pass., Inscr.Prien. 82.18, al. (ii B.C.).
German (Pape)
[Seite 1002] (s. δείκνυμι), mit od. zugleich fertig machen und aufzeigen, beweisen, Euclid. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
συναποδείκνῡμι: ἀποδεικνύω ὁμοῦ, Πτολ. Μαθημ. τ. 1, σελ. 60Α, κλπ. ― Παθ., Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 216.
Greek Monolingual
ΜΑ
1. αποδεικνύω κάτι από κοινού με άλλον ή μαζί με κάτι άλλο («τούτου γὰρ δειχθέντος καὶ ἐκεῑνο συναποδέδεικται», Ιωάνν. Χρυσ.)
2. παθ. συναποδείκνυμαι
προσδιορίζομαι συγχρόνως.
Russian (Dvoretsky)
συναποδείκνῡμι: одновременно показывать, заодно доказывать Sext.