ξυνεείκοσι: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksyneeikosi | |Transliteration C=ksyneeikosi | ||
|Beta Code=cuneei/kosi | |Beta Code=cuneei/kosi | ||
|Definition=Ep. for | |Definition=Ep. for [[συνείκοσι]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[twenty together]], <span class="bibl">Od.14.98</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:00, 8 July 2020
English (LSJ)
Ep. for συνείκοσι,
A twenty together, Od.14.98.
German (Pape)
[Seite 282] ep. = συνείκοσι, zwanzig zugleich, zusammen, Od. 14, 98.
Greek (Liddell-Scott)
ξῠνεείκοσι: Ἐπικ. ἀντὶ συνείκοσι, εἴκοσιν ὁμοῦ, Ὀδ. Ξ. 98.
French (Bailly abrégé)
ion. c. συνεείκοσι.
English (Autenrieth)
twenty (men) together, Od. 14.98†.
twenty together, Od. 14.98†.
Greek Monolingual
ξυνεείκοσι (Α)
βλ. συνείκοσι.
Greek Monotonic
ξῠνεείκοσι: Επικ. αντί συν-είκοσι, είκοσι μαζί, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ξυνεείκοσι: adv. двадцать вместе: ξ. φωτῶν Hom. двадцать человек вместе взятых.