πάντιμος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ → No one is so foolish that they wish to die

Sophocles, Antigone, 220
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pantimos
|Transliteration C=pantimos
|Beta Code=pa/ntimos
|Beta Code=pa/ntimos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">all-honourable</b>, νίκης π. γέρας <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>687</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span> 14.5</span>, etc.; <b class="b3">π. ἱερεύς</b>, of the Rom. [[pontifex maximus]], <span class="bibl">D.S.38</span>/<span class="bibl">9.17</span>; <b class="b3">τὸ π. ὕψος ὑμῶν</b> (of the <b class="b2">dux)</b> PMasp.5.9 (iv A. D.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[all-honourable]], νίκης π. γέρας <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>687</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span> 14.5</span>, etc.; <b class="b3">π. ἱερεύς</b>, of the Rom. [[pontifex maximus]], <span class="bibl">D.S.38</span>/<span class="bibl">9.17</span>; <b class="b3">τὸ π. ὕψος ὑμῶν</b> (of the <b class="b2">dux)</b> PMasp.5.9 (iv A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:55, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάντῑμος Medium diacritics: πάντιμος Low diacritics: πάντιμος Capitals: ΠΑΝΤΙΜΟΣ
Transliteration A: pántimos Transliteration B: pantimos Transliteration C: pantimos Beta Code: pa/ntimos

English (LSJ)

ον,

   A all-honourable, νίκης π. γέρας S.El.687, cf. Orph.H. 14.5, etc.; π. ἱερεύς, of the Rom. pontifex maximus, D.S.38/9.17; τὸ π. ὕψος ὑμῶν (of the dux) PMasp.5.9 (iv A. D.).

German (Pape)

[Seite 463] allehrend, sehr ehrenvoll; νίκης πάντιμον γέρας, Soph. El. 677; sp. D.; auch Luc. rh. praec. 1.

Greek (Liddell-Scott)

πάντῑμος: -ον, πάνυ ἔντιμος, πολύτιμος, νίκης παν. γέρας Σοφ. Ἠλ. 687, πρβλ. Ὀρφ. Ὕμν. 14, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait honoré ou honoré de tous.
Étymologie: πᾶν, τιμή.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
πολύ έντιμος, τιμιότατος («πάντιμος ἱερεύς», Διόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -τιμος (< τιμή), πρβλ. ομό-τιμος].

Greek Monotonic

πάντῑμος: -ον (τιμή), πολύτιμος, σε Σοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάντιμος -ον [πᾶς, τιμή] met groot prestige.

Russian (Dvoretsky)

πάντῑμος: почетнейший (νίκης γέρας Soph.; ὄνομα Luc.).

Middle Liddell

πάν-τῑμος, ον, τιμή
all-honourable, Soph.