σαρκοφαγέω: Difference between revisions
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sarkofageo | |Transliteration C=sarkofageo | ||
|Beta Code=sarkofage/w | |Beta Code=sarkofage/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[eat flesh]], [[be carnivorous]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>628b33</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>662b1</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc., [[eat the flesh of]], ἀνθρώπους <span class="bibl">D.S.1.89</span>; σ. τὰς ζῴων σάρκας <span class="bibl">Id.5.39</span>; σ. [[μέλη]] = [[eat the flesh of]] my [[limb]]s, <span class="title">AP</span>5.150 (Mel.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:55, 11 December 2020
English (LSJ)
A eat flesh, be carnivorous, Arist.HA628b33, PA662b1, al. II c. acc., eat the flesh of, ἀνθρώπους D.S.1.89; σ. τὰς ζῴων σάρκας Id.5.39; σ. μέλη = eat the flesh of my limbs, AP5.150 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 863] Fleisch fressen, Arist. H. A. 8, 2; μέλη, zerreißen, verwunden, Mel. 93 (V, 151), von der Mücke.
Greek (Liddell-Scott)
σαρκοφᾰγέω: ἐσθίω σάρκας, εἶμαι σαρκοφάγος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 42, 1, π. Ζ. Μορ. 3. 1, 14, κ. ἀλλ. ΙΙ. μετ’ αἰτ., ἐσθίω τὰς σάρκας τινός, ἀνθρώπους Διόδ. 1. 89· σ. τὰς ζῴων σάρκας ὁ αὐτ. 5. 39· σ. μέλη, σπαράττω εἰς τεμάχια, κατακόπτω, Ἀνθ. Π. 5. 151.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
manger de la chair, être carnivore.
Étymologie: σαρκοφάγος.
Russian (Dvoretsky)
σαρκοφᾰγέω:
1) быть плотоядным, питаться мясом Arst.;
2) пожирать (τὰς ζῴων σάρκας Diod.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σαρκοφαγέω [σαρκοφάγος] vlees eten.