direction: Difference between revisions
μηδέν' ὀλβίζειν, πρὶν ἂν τέρμα τοῦ βίου περάσῃ μηδὲν ἀλγεινὸν παθών → Count no man blessed 'til he's passed the endpoint of his life without grievous suffering. (Sophocles, King Oedipus 1529f.)
mNo edit summary |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_226.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Revision as of 20:15, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
guidance, act of guiding: P. ὑφήγησις, ἡ.
management: P. διοίκησις, ἡ, διαχείρισις, ἡ.
rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.
leadership: P. ἡγεμονία, ἡ.
command: P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό; see command.
in what direction? P. and V. ποῖ; V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cyclops 681); indirect, P. and V. ὅποι.
in any direction: P. and V. ποι (enclitic).
in another direction: P. and V. ἄλλοσε, Ar. add P. ἑτέρωσε.
in every direction: P. πανταχόσε, Ar. and P. πανταχοῖ.
from every direction: P. and V. πάντοθεν, Ar. and P. πανταχόθεν.
in the direction of: P. and V. ἐπί (gen.); see towards.
take a certain direction: P. and V. τρέπεσθαί (ποι); of a road, see lead.
one in one direction, one in another: P. and V. ἄλλος ἄλλοσε.
keeping his eyes in one direction, his thoughts in another: ἄλλοσ'… ὄμμα θἀτέρᾳ δε νοῦν ἔχων (Soph., Tr. 272).
out of its true direction (of a weapon): P. ἔξω τῶν ὅρων τῆς αὑτοῦ πορείας (Antiphon, 121).