ἐμβελής: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emvelis | |Transliteration C=emvelis | ||
|Beta Code=e)mbelh/s | |Beta Code=e)mbelh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense" | |Definition=ές, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[within range of missiles]], <b class="b3">διάστημα, τόπος</b>, <span class="bibl">Plb.8.5.2</span>, <span class="bibl">D.S.20.44</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:50, 12 December 2020
English (LSJ)
ές, A within range of missiles, διάστημα, τόπος, Plb.8.5.2, D.S.20.44.
German (Pape)
[Seite 805] ές, innerhalb des Pfeilschusses; Pol. 8, 7, 2; D. Sic. 20, 44.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβελής: -ές, ἐντὸς βέλους, ἐντὸς τοξεύματος, Πολύβ. 8. 7, 2, Διόδ. 20, 44.
Spanish (DGE)
-ές
que está al alcance de los proyectiles, διάστημα Plb.8.5.2, τόπος D.S.20.44, cf. Str.12.2.7.
Greek Monolingual
-ές (Α ἐμβελής, -ές)
αυτός που βρίσκεται μέσα στην απόσταση βολής
νεοελλ.
το ουδ. ως ουσ. το εμβελές
η εμβέλεια, το βεληνεκές.