ἀποπάσχω: Difference between revisions
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apopascho | |Transliteration C=apopascho | ||
|Beta Code=a)popa/sxw | |Beta Code=a)popa/sxw | ||
|Definition=opp. | |Definition=opp. [[πάσχω]], a Stoic term, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[reject an impression]], ἀπόπαθε ὅτι ἡμέρα ἐστί <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.28.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:50, 8 July 2020
English (LSJ)
opp. πάσχω, a Stoic term,
A reject an impression, ἀπόπαθε ὅτι ἡμέρα ἐστί Arr.Epict.1.28.3.
German (Pape)
[Seite 318] (s. πάσχω), bei den Stoikern als Ggstz von πάσχω, sich vorstellen, daß etwas nicht sei, was doch ist, z. B. ἀπόπαθε, ὅτι ἡμέρα ἐστι, stelle dir vor, daß nicht Tag sei, Arr. Epict. 1, 28, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπάσχω: ἀντίθ. τῷ πάσχω, Στωϊκὸς ὅρος, φαντάζομαι ὅτι δὲν ὑπάρχει τι, ἐνῷ πράγματι ὑπάρχει, ἀπόπαθε ὅτι ἡμέρα ἐστί, φαντάσθητι ὅτι δὲν εἶναι ἡμέρα, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 1. 28, 3.
Spanish (DGE)
rechazar una impresión, dejar de sentir ἀπόπαθε ὅτι ἡμέρα ἐστίν Arr.Epict.1.28.3.
Greek Monolingual
ἀποπάσχω (Α)
(όρος των Στωικών) απορρίπτω, αποβάλλω μια εντύπωση, φαντάζομαι ότι δεν υπάρχει κάτι.