νοσηλεύω: Difference between revisions
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
m (Text replacement - ", [[to be " to ", to [[be ") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nosileyo | |Transliteration C=nosileyo | ||
|Beta Code=noshleu/w | |Beta Code=noshleu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[tend a sick person]], τινα <span class="bibl">Isoc.19.25</span>, <span class="bibl">Anaxil.19</span>, <span class="bibl">Phylarch.61</span> J., <span class="bibl">Babr.13.8</span>; οἱ νοσηλεύοντες [[physicians]], IGRom.1.1228 (Egypt). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., [[need medical attendance]], [[ | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[tend a sick person]], τινα <span class="bibl">Isoc.19.25</span>, <span class="bibl">Anaxil.19</span>, <span class="bibl">Phylarch.61</span> J., <span class="bibl">Babr.13.8</span>; οἱ νοσηλεύοντες [[physicians]], IGRom.1.1228 (Egypt). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., [[need medical attendance]], to [[be sick]], <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.1.9</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.28</span>, Gal.8.291, <span class="bibl">Asp.<span class="title">in EN</span>26.17</span>; ν. τρυφηλῶς <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.181d</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:10, 4 July 2020
English (LSJ)
A tend a sick person, τινα Isoc.19.25, Anaxil.19, Phylarch.61 J., Babr.13.8; οἱ νοσηλεύοντες physicians, IGRom.1.1228 (Egypt). II Pass., need medical attendance, to be sick, J.BJ4.1.9, App.BC2.28, Gal.8.291, Asp.in EN26.17; ν. τρυφηλῶς Jul.Or.6.181d.
Greek (Liddell-Scott)
νοσηλεύω: περιποιοῦμαι νοσοῦντα, τινὰ Ἰσοκρ. 389D, Βαβρ. 13. 8· ὁ νοσηλεύων, ἰατρός, Συλλ. Ἐπιγρ. 4767. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «νοσηλεύεται· νοσεῖ: ἢ νοσοῦντι ὑπηρετεῖ». 2) κάμνω τινὰ ἀσθενῆ, Ἀναξίλας ἐν «Μαγείροις» 1· ― Παθητ., ἔχω ἀνάγκην ἰατρικῆς ἐπιμελείας, εἶμαι ἀσθενής, Ἀππ. Ἐμφύλ. 2. 28, Ἰουλιαν. 181C.
French (Bailly abrégé)
soigner un malade.
Étymologie: νόσος.
Greek Monolingual
(ΑΜ νοσηλεύω) νοσηλός
1. παρέχω ιατρική περίθαλψη σε άρρωστο, θεραπεύω ασθενή
2. (το παθ.) νοσηλεύομαι
θεραπεύομαι με τη φροντίδα ειδικευμένου νοσηλευτικού προσωπικού
αρχ.
1. περνώ τη ζωή μου σαν να είμαι άρρωστος, δηλαδή με πολλές περιποιήσεις και ανέσεις
2. καθιστώ κάποιον ασθενή.
Greek Monotonic
νοσηλεύω: μόνο σε ενεστ., φροντίζω ασθενή, σε Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
νοσηλεύω: (тж. ν. τινά Isocr.) ухаживать за больным Plut.