ταξιαρχέω: Difference between revisions
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=taksiarcheo | |Transliteration C=taksiarcheo | ||
|Beta Code=taciarxe/w | |Beta Code=taciarxe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be a taxiarch]], [[command the contingent]] (τάξις) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων <span class="bibl">Th. 8.92</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>444</span>, <span class="bibl">Lys.13.7</span>, <span class="bibl">D.39.17</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1277b11</span>, <span class="title">IG</span>22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.1.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:00, 7 July 2020
English (LSJ)
A to be a taxiarch, command the contingent (τάξις) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων Th. 8.92, cf. Ar.Pax444, Lys.13.7, D.39.17, Arist.Pol.1277b11, IG22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι X.Mem.3.1.5.
German (Pape)
[Seite 1068] ein Taxiarch sein; Ar. Pax 436; Thuc. 8, 92; Lys. 13, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ταξιαρχέω: εἶμαι ταξίαρχος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 444, Θουκ. 8. 92, Λυσί 130. 21, Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 4, 14· τ. τινὶ Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 5.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
commander une compagnie, un bataillon.
Étymologie: ταξίαρχος.
Greek Monotonic
ταξιαρχέω: μέλ. ταξιαρχήσω, είμαι ταξίαρχος, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ταξιαρχέω: быть таксиархом Thuc., Arph., Xen., Arst.
Middle Liddell
ταξιαρχέω, fut. -ήσω
to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. [from ταξιάρχης