κονυζίτης: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=konyzitis
|Transliteration C=konyzitis
|Beta Code=konuzi/ths
|Beta Code=konuzi/ths
|Definition=[<b class="b3">ῑ] οἶνος, ὁ</b>, wine <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[flavoured with]] [[κόνυζα]], Dsc.5.53, <span class="title">Gp.</span>8.10.</span>
|Definition=[<b class="b3">ῑ] οἶνος, ὁ</b>, wine <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[flavoured with]] [[κόνυζα]], Dsc.5.53, <span class="title">Gp.</span>8.10.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:30, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κονυζίτης Medium diacritics: κονυζίτης Low diacritics: κονυζίτης Capitals: ΚΟΝΥΖΙΤΗΣ
Transliteration A: konyzítēs Transliteration B: konyzitēs Transliteration C: konyzitis Beta Code: konuzi/ths

English (LSJ)

[ῑ] οἶνος, ὁ, wine    A flavoured with κόνυζα, Dsc.5.53, Gp.8.10.

German (Pape)

[Seite 1482] ὁ, οἶνος, mit κόνυζα abgezogener Wein, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

κονυζίτης: οἶνος, ὁ, οἶνος παρεσκευασμένος μὲ κόνυζαν, Διοσκ. 5. 63.

Greek Monolingual

κονυζίτης, ὁ (ΑM)
(για οίνο) αυτός που έχει παρασκευαστεί από κόνυζα, αυτός που περιέχει κόνυζα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόνυζα + κατάλ. -ίτης (πρβλ. θαλασσ-ίτης, ρητιν-ίτης)].