εἰκαστός: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eikastos
|Transliteration C=eikastos
|Beta Code=ei)kasto/s
|Beta Code=ei)kasto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[comparable]], [[similar]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 699</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[apprehended through an image]], opp. [[αἰσθητός]], <span class="bibl">Ascl.<span class="title">in Metaph.</span>142.10</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Comm.Math.</span>8</span>, Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>509d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[conjectural]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Alc.</span>p.23</span> C.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[comparable]], [[similar]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 699</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[apprehended through an image]], opp. [[αἰσθητός]], <span class="bibl">Ascl.<span class="title">in Metaph.</span>142.10</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Comm.Math.</span>8</span>, Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>509d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[conjectural]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Alc.</span>p.23</span> C.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:10, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰκαστός Medium diacritics: εἰκαστός Low diacritics: εικαστός Capitals: ΕΙΚΑΣΤΟΣ
Transliteration A: eikastós Transliteration B: eikastos Transliteration C: eikastos Beta Code: ei)kasto/s

English (LSJ)

ή, όν,    A comparable, similar, S.Tr. 699.    2 apprehended through an image, opp. αἰσθητός, Ascl.in Metaph.142.10, Iamb.Comm.Math.8, Sch.Pl.R.509d.    3 conjectural, Procl.in Alc.p.23 C.

German (Pape)

[Seite 726] abgebildet, ähnlich, Soph. Tr. 699.

Greek (Liddell-Scott)

εἰκαστός: -ή, -όν, ὃν δύναταί τις νὰ συγκρίνῃ ἢ παραβάλῃ, παρόμοιος, Σοφ. Τρ. 699.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
comparable à, τινι.
Étymologie: adj. verb. de εἰκάζω.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 comparable, semejante (τὸ κάταγμα) μορφῇ ... εἰκαστὸν ὥστε πρίονος ἐκβρώματ' ἂν βλέψειας ἐν τομῇ ξύλου (el copo de lana) (se volvió) semejante en la forma a como se pueden ver las serraduras de la sierra al cortar madera S.Tr.699, διὰ παρευρέσεως εἰκαστῆς mediante semejante pretexto, BGU 1244.26 (III a.C.).
2 conjetural, hipotético ἐν μὲν τοῖς δοξαστοῖς τῶν πραγμάτων καὶ εἰκαστοῖς Procl.in Alc.23.
3 conjetural, virtual de la percepción de sombras e imágenes en espejos, op. αἰσθητός y δοξαστός Iambl.Comm.Math.8, cf. Ascl.in Metaph.142.10, Sch.Pl.R.509dH.

Greek Monolingual

εἰκαστός, -ή, -όν (Α) εικάζω·1. αυτός που μπορεί να παραβληθεί, παρόμοιος
2. νοητός, αντιληπτός με εικόνες
3. αυτός που προέρχεται από εικασία.

Greek Monotonic

εἰκαστός: -ή, -όν (εἰκάζω), αυτός που μπορεί να συγκριθεί, παρόμοιος, σε Σοφ.
εἰκαστός: ὁ, ἡ, (εἴκοσι),
I. εικοστός, σε Ομήρ. Οδ.· Επικ. επίσης ἐεικοστός, σε Ομήρ. Ιλ.
II. εἰκοστή, , ο φόρος του εικοστού, Λατ. vicesima, που επιβάλλονταν από τους Αθηναίους για εισαγωγές και εξαγωγές από τους συμμάχους τους αντί άλλου φόρου, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

εἰκαστός: похожий, подобный (μορφῇ εἰ. ὥστε τι Soph.).

Middle Liddell

εἰκαστός, ή, όν εἰκάζω
comparable, similar, Soph.