ἤγανον: Difference between revisions

From LSJ

μέγα πνεῦμα καὶ πολλὴν θάλασσαν → strong wind and high waves

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+), ([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2, $3-$4")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1149.png Seite 1149]] τό, ion. = [[τήγανον]], Ath. VI, 229 b, mit einem Beispiele aus Anacr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1149.png Seite 1149]] τό, ion. = [[τήγανον]], Ath. VI, 229 b, mit einem Beispiele aus Anacr.
}}
{{elru
|elrutext='''ἤγᾰνον:''' τό Anacr. = [[τάγηνον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἤγανον]], τὸ (Α)<br />ιων. τ. [[αντί]] [[τήγανον]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. φαίνεται ότι προήλθε από εσφαλμένη [[κατάτμηση]] του τ. [[τήγανον]] «[[τηγάνι]]» (<i>τ</i>' [[ήγανον]])<br />θεωρήθηκε δηλ. το αρκτικό <i>τ</i>- ως [[άρθρο]] (το). Είναι αβέβαιο αν ο τ. αυτός [[είναι]] [[προϊόν]] γλωσσικής μεταβολής ή [[απλώς]] εσφαλμένη [[γραφή]] του ορθού τ. [[τήγανον]].
|mltxt=[[ἤγανον]], τὸ (Α)<br />ιων. τ. [[αντί]] [[τήγανον]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. φαίνεται ότι προήλθε από εσφαλμένη [[κατάτμηση]] του τ. [[τήγανον]] «[[τηγάνι]]» (<i>τ</i>' [[ήγανον]])<br />θεωρήθηκε δηλ. το αρκτικό <i>τ</i>- ως [[άρθρο]] (το). Είναι αβέβαιο αν ο τ. αυτός [[είναι]] [[προϊόν]] γλωσσικής μεταβολής ή [[απλώς]] εσφαλμένη [[γραφή]] του ορθού τ. [[τήγανον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἤγᾰνον:''' τό Anacr. = [[τάγηνον]].
}}
}}
{{etym
{{etym

Revision as of 20:25, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἤγᾰνον Medium diacritics: ἤγανον Low diacritics: ήγανον Capitals: ΗΓΑΝΟΝ
Transliteration A: ḗganon Transliteration B: ēganon Transliteration C: iganon Beta Code: h)/ganon

English (LSJ)

τό, Ion. for τήγανον, Anacr.26.

German (Pape)

[Seite 1149] τό, ion. = τήγανον, Ath. VI, 229 b, mit einem Beispiele aus Anacr.

Russian (Dvoretsky)

ἤγᾰνον: τό Anacr. = τάγηνον.

Greek (Liddell-Scott)

ἤγᾰνον: τό, Ἰων. ἀντὶ τήγανον, Ἀνακρ. 25.

Greek Monolingual

ἤγανον, τὸ (Α)
ιων. τ. αντί τήγανον.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. φαίνεται ότι προήλθε από εσφαλμένη κατάτμηση του τ. τήγανον «τηγάνι» (τ' ήγανον)
θεωρήθηκε δηλ. το αρκτικό τ- ως άρθρο (το). Είναι αβέβαιο αν ο τ. αυτός είναι προϊόν γλωσσικής μεταβολής ή απλώς εσφαλμένη γραφή του ορθού τ. τήγανον.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: frying-pan, sauce-pan (Anacr. 26).
Derivatives: From it ἠγάνεα πέμματα τὰ ἀπὸ τηγάνου H.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Through false word-division from τήγανον (conceived as τ' ήγανον). Schwyzer 413 after Solmsen Unt. 46 w. n. 1. - Wrong Winter Prothet. Vokal 28.

Frisk Etymology German

ἤγανον: {ḗganon}
Grammar: n.
Meaning: Bratpfanne (Anakr. 26).
Derivative: Davon ἠγάνεα· πέμματα τὰ ἀπὸ τηγάνου H.
Etymology : Durch falsche Worttrennung aus τήγανον (als τ’ ήγανον aufgefaßt) entstanden. Schwyzer 413 nach Solmsen Unt. 46 m. A. 1. — Verfehlt Winter Prothet. Vokal 28.
Page 1,621