κακοδαιμονάω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakodaimonao
|Transliteration C=kakodaimonao
|Beta Code=kakodaimona/w
|Beta Code=kakodaimona/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be tormented by an evil genius, possessed by an evil spirit</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>372</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.5</span>, <span class="bibl">D.8.16</span> (<b class="b3">-οῦσι</b> codd.), <span class="bibl">Din.1.91</span>, v.l. for sq. in <span class="bibl">M.Ant.2.8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">to be tormented by an evil genius, possessed by an evil spirit</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>372</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.5</span>, <span class="bibl">D.8.16</span> (<b class="b3">-οῦσι</b> codd.), <span class="bibl">Din.1.91</span>, v.l. for sq. in <span class="bibl">M.Ant.2.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:35, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοδαιμονάω Medium diacritics: κακοδαιμονάω Low diacritics: κακοδαιμονάω Capitals: ΚΑΚΟΔΑΙΜΟΝΑΩ
Transliteration A: kakodaimonáō Transliteration B: kakodaimonaō Transliteration C: kakodaimonao Beta Code: kakodaimona/w

English (LSJ)

A to be tormented by an evil genius, possessed by an evil spirit, Ar.Pl.372, X.Mem.2.1.5, D.8.16 (-οῦσι codd.), Din.1.91, v.l. for sq. in M.Ant.2.8.

German (Pape)

[Seite 1299] von einem bösen Dämon besessen sein, wie ein Besessener handeln, rasen; Ar. Plut. 372; Xen. Mem. 2, 1, 5; Din. 1, 91. S. das Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰκοδαιμονάω: κατέχομαι ἢ βασανίζομαι ὑπὸ κακοῦ δαίμονος, εἶμαι ὥς τις δαιμονιζόμενος, Ἀριστοφ. Πλ. 372, Ξεν. Ἀπομν. 2. 1, 5, Δημ. 93. 24 (κοινῶς κακοδαιμονοῦσι), Δείναρχ. 101. 41, Πλουτ. Λούκουλλ. 4· πρβλ. κακοδαιμονία ΙΙ, Λοβέκ. εἰς Φρύν. 79.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être inspiré par un mauvais génie ; être en démence.
Étymologie: κακοδαίμων.

Greek Monotonic

κᾰκοδαιμονάω: βασανίζομαι από κακό δαίμονα, κατέχομαι από κακό πνεύμα, σε Αριστ., Ξεν. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοδαιμονάω: быть одержимым злой силой, бесноваться, безумствовать Arph., Xen.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοδαιμονάω [κακοδαίμων] bezeten zijn door een slechte geest.

Middle Liddell

κᾰκοδαιμονάω,
to be tormented by an evil genius, be like one possessed, Ar., Xen., etc.