ποδαγράω: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=podagrao
|Transliteration C=podagrao
|Beta Code=podagra/w
|Beta Code=podagra/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[have gout in the feet]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>559</span>, Pl.<span class="title">Alc.</span>2.139e; of a foot disease in oxen, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>575b8</span>; in dogs, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 4.40</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[have gout in the feet]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>559</span>, Pl.<span class="title">Alc.</span>2.139e; of a foot disease in oxen, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>575b8</span>; in dogs, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 4.40</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:40, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποδαγράω Medium diacritics: ποδαγράω Low diacritics: ποδαγράω Capitals: ΠΟΔΑΓΡΑΩ
Transliteration A: podagráō Transliteration B: podagraō Transliteration C: podagrao Beta Code: podagra/w

English (LSJ)

A have gout in the feet, Ar.Pl.559, Pl.Alc.2.139e; of a foot disease in oxen, Arist.HA575b8; in dogs, Ael.NA 4.40.

German (Pape)

[Seite 642] an der Fußgicht, dem Podagra leiden, Ar. Plut. 559 Plat. Alc. II, 139 e u. Sp., wie Ammian. 12 (XI, 229), Strat. 82 (XII, 243).

Greek (Liddell-Scott)

ποδαγράω: ἔχω ἀρθρῖτιν εἰς τοὺς πόδας (πρβλ. χειραγράω), Ἀριστοφ. Πλ. 559, Πλάτ. Ἀλκ. 2. 139Ε· ἐπὶ ὁμοίας νόσου τῶν βοῶν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 21, 5· τῶν κυνῶν, Αἰλ. π. Ζ. 4. 40. ― Περὶ τοῦ ἀμφιβόλου τύπου ποδαγριάω ἐν Ἱππ. Ἀφ. 6. 28-30, Γαλην., κλπ., ἴδε Λοβ. εἰς Φρύν. 80.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir la goutte aux pieds, être podagre.
Étymologie: ποδάγρα.

Greek Monotonic

ποδαγράω: έχω αρθρίτιδα στα πόδια, σε Αριστοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποδαγράω en ποδαγριάω [ποδάγρα] geneesk. aan jicht lijden.

Russian (Dvoretsky)

ποδαγράω: страдать подагрой (в ногах) Arph., Plat., Arst.

Middle Liddell

ποδαγράω, [from ποδάγρα
to have gout in the feet, Ar.