ἀναπίνω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapino | |Transliteration C=anapino | ||
|Beta Code=a)napi/nw | |Beta Code=a)napi/nw | ||
|Definition=[ῑ], <span class="sense"> | |Definition=[ῑ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">drink up, suck in like a sponge</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>22</span>; [[absorb again]], of suppurations which do not come to a head, <span class="bibl">Id.<span class="title">Art.</span>40</span>; of extravasated blood, ib.<span class="bibl">50</span>, cf. Gal.7.694.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:35, 31 December 2020
English (LSJ)
[ῑ], A drink up, suck in like a sponge, Hp.VM22; absorb again, of suppurations which do not come to a head, Id.Art.40; of extravasated blood, ib.50, cf. Gal.7.694.
German (Pape)
[Seite 202] (s. πίνω), zurück-, aufschlürfen, einsaugen, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπίνω: [ῑ], πίνω, ῥοφῶ, ἀναρροφῶ, ὡς ὁ σπόγγος, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 18: - ἐκ νέου ἀπορροφῶ, Λατ. resorbere, ἐπὶ πυώσεως (ὄμπυασμα), ἥτις δὲν συμπυκνοῦται ὅπως ἀποτελέσῃ κεφαλήν, ἀλλὰ πάλιν ἀναπίνεται ὑπὸ τοῦ σώματος, ὁ αὐτ. π. Ἄρθρ. 805, πρβλ. 817.
Spanish (DGE)
1 absorber abs. de ciertos órganos, Hp.VM 22
•en v. pas. ὕδωρ ... ἀναποθὲν ὑπὸ τῆς γεώδους οὐσίας Hero Spir.proem., τὸ ῥεῦμα ... ὑπὸ τῆς γῆς ξηρᾶς οὔσης ἀναπινόμενον Procl.in Ti.1.121.26.
2 en v. med. reabsorberse de supuraciones, Hp.Art.40, ἡ σκαμμωνία ... ἀναπίνεται εἰς τοὺς πόρους Arist.Pr.864b22, cf. Gal.7.694
•v. med.-pas. evaporarse ἵνα μὴ ἀπὸ τῶν σκευαρίων ἀναποθῇ Gp.18.21.1.
Greek Monolingual
(Α ἀναπίνω)
πίνω κάτι ρουφώντας το, απορροφώ, απομυζώ
νεοελλ.
1. αναδίνω υγρασία απορροφώντας το νερό, αναλιγδιάζω, αναξερνώ
2. υγραίνομαι από την εξωτερική υγρασία
αρχ.
απορροφώ εκ νέου.