ἀξιομισής: Difference between revisions
From LSJ
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aksiomisis | |Transliteration C=aksiomisis | ||
|Beta Code=a)ciomish/s | |Beta Code=a)ciomish/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"> | |Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[worthy of hate]], [[hateful]], <span class="bibl">D.C.78.21</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:50, 31 December 2020
English (LSJ)
ές, A worthy of hate, hateful, D.C.78.21.
German (Pape)
[Seite 270] ές (μῖσος), hassenswürdig, Dio Cass. 75, 2l.
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιομῑσής: -ές, ἄξιος μίσους, μισητός, Δίων Κ. 78. 21· οὕτω καὶ ἀξιομίσητος, ον, Πλούτ. 2. 10Α, 537C: - ἀξιόμῑσος, ον, ἀπαντᾷ ἐν ἐφθαρμένῳ τινὶ χωρίῳ τοῦ Αἰσχύλου, Εὐμ. 366.
Spanish (DGE)
(ἀξιομῑσής) -ές
digno de odio A.Fr.472.5, οὓς μάλιστα ... ἀξιομισεῖς ἐνόμιζεν εἶναι D.C.78.21.2.
Greek Monolingual
ἀξιομισής (-οῡς), -ές (Α)
ο αξιομίσητος.