ἀτιθάσευτος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atithaseftos
|Transliteration C=atithaseftos
|Beta Code=a)tiqa/seutos
|Beta Code=a)tiqa/seutos
|Definition=[<b class="b3">θᾰ], ον,</b> <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[untamable]], [[wild]], <span class="bibl">Agatharch.74</span>, <span class="bibl">Aesop.342</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>25</span>, <span class="bibl">2.728a</span>; κακία <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.8</span>; τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀ. <span class="bibl">Agath.4.21</span>.</span>
|Definition=[<b class="b3">θᾰ], ον,</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[untamable]], [[wild]], <span class="bibl">Agatharch.74</span>, <span class="bibl">Aesop.342</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>25</span>, <span class="bibl">2.728a</span>; κακία <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.8</span>; τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀ. <span class="bibl">Agath.4.21</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 23:25, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτῐθάσευτος Medium diacritics: ἀτιθάσευτος Low diacritics: ατιθάσευτος Capitals: ΑΤΙΘΑΣΕΥΤΟΣ
Transliteration A: atitháseutos Transliteration B: atithaseutos Transliteration C: atithaseftos Beta Code: a)tiqa/seutos

English (LSJ)

[θᾰ], ον, A untamable, wild, Agatharch.74, Aesop.342, Plu.Art.25, 2.728a; κακία App.BC4.8; τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀ. Agath.4.21.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτῐθάσευτος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ τιθασεύσῃ, ἄγριος, Πλουτ. Ἀρτοξ. 25., 2. 728A.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qu’on ne peut apprivoiser, sauvage.
Étymologie: ἀ, τιθασεύω.

Spanish (DGE)

-ον

• Grafía: graf. ἀτιθασσ- Plu.Art.25, Basil.M.32.209B
I 1indómito, no domesticable del cinocéfalo, Agatharch.74, de la golondrina, Plu.2.728a, τὰ ζῷα D.S.3.35, ἑρπετά I.BI 6.336, τῶν θηρίων τὰ ἀτιθάσσευτα Plu.l.c.
2 fig. fiero, duro πονηρία Aesop.206.1, κακία App.BC 4.8, cf. Phld.Vit.11.4B.
subst. τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀτιθάσευτον Agath.4.21.3.
II adv. -ως fieramente ἐξαγρίωντα καὶ ἀ. ἔχουσιν Basil.l.c.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀτιθάσευτος, -ον)
αυτός που δεν τιθασεύθηκε ή που στάθηκε αδύνατο να ελεγχθεί.

Greek Monotonic

ἀτῐθάσευτος: -ον (τῐθᾰσεύω), αυτός που δεν μπορεί κανείς να δαμάσει, άγριος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

τιθασεύω
untamable, wild, Plut.