ἐνθάδιος: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enthadios | |Transliteration C=enthadios | ||
|Beta Code=e)nqa/dios | |Beta Code=e)nqa/dios | ||
|Definition=[ᾰ], α, ον, <span class="sense"> | |Definition=[ᾰ], α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἐντόπιος]], Hsch.: σεῦτλον ἐ. <span class="title">Gp.</span>12.1.3.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:15, 1 January 2021
English (LSJ)
[ᾰ], α, ον, A = ἐντόπιος, Hsch.: σεῦτλον ἐ. Gp.12.1.3.
German (Pape)
[Seite 841] der Hiesige, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνθάδιος: -α, -ον, ἐντόπιος, ἐγχώριος, Κ. Πορφ. Ἔκθ. Βασ. Τάξ. 473, πρβλ. Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
-α, -ον
local, propio del lugar σπείρεται σεῦτλον ἐνθάδιον Gp.12.1.3, cf. Hsch.
Greek Monolingual
ἐνθάδιος, -ία, -ον (Μ) ενθάδε
1. εγχώριος, ντόπιος
2. σχετικός με συγκεκριμένο μέρος
3. το ουδ. ως ουσ. το ἐνθάδιον
ιδιοκτησία, περιουσία.