ἐξερύκω: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekseryko
|Transliteration C=ekseryko
|Beta Code=e)ceru/kw
|Beta Code=e)ceru/kw
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ward off]], [[repel]], τὰ κακά <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>423</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ward off]], [[repel]], τὰ κακά <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>423</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:40, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξερύκω Medium diacritics: ἐξερύκω Low diacritics: εξερύκω Capitals: ΕΞΕΡΥΚΩ
Transliteration A: exerýkō Transliteration B: exerykō Transliteration C: ekseryko Beta Code: e)ceru/kw

English (LSJ)

[ῡ], A ward off, repel, τὰ κακά S.Ph.423.

German (Pape)

[Seite 878] abhalten, τὰ κακά Soph. Phil. 421.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξερύκω: ῡ, ἀποκρούω, ἀπωθῶ, τά γε κείνων κάκ’ ἐξήρυκε Σοφ. Φιλ. 423.

French (Bailly abrégé)

impf. ἐξήρυκον;
écarter, repousser.
Étymologie: ἐξ, ἐρύκω.

Greek Monolingual

ἐξερύκω (Α) ερύκω
απωθώ, απομακρύνω.

Greek Monotonic

ἐξερύκω: [ῡ], μέλ. -ξω, αποκρούω, απωθώ, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐξερύκω: (ῡ) удерживать, отклонять (τὰ κακά Soph.).

Middle Liddell

fut. ξω
to ward off, repel, Soph.