ἐπίξυνος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiksynos
|Transliteration C=epiksynos
|Beta Code=e)pi/cunos
|Beta Code=e)pi/cunos
|Definition=ον, poet. for <b class="b3">ἐπίκοινος, ἐ. ἄρουρα</b> a <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[common]] field, in which several persons have rights, <span class="bibl">Il.12.422</span>.</span>
|Definition=ον, poet. for <b class="b3">ἐπίκοινος, ἐ. ἄρουρα</b> a <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[common]] field, in which several persons have rights, <span class="bibl">Il.12.422</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:47, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίξῡνος Medium diacritics: ἐπίξυνος Low diacritics: επίξυνος Capitals: ΕΠΙΞΥΝΟΣ
Transliteration A: epíxynos Transliteration B: epixynos Transliteration C: epiksynos Beta Code: e)pi/cunos

English (LSJ)

ον, poet. for ἐπίκοινος, ἐ. ἄρουρα a A common field, in which several persons have rights, Il.12.422.

German (Pape)

[Seite 967] poet. = ἐπίκοινος, z. B. ἄρουρα, ein Gemeindefeld, Il. 12, 422.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίξῡνος: -ον, ποιητ. ἀντὶ ἐπίκοινος, ἐπιξύνῳ ἐν ἀρούρῃ, «κοινοὺς τοὺς ὅρους ἐχούσῃ» (θ. Γαζῆς), Ἰλ. Μ. 442· πρβλ. ἐπινομία.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
possédé en commun.
Étymologie: ἐπί, ξυνός.

Greek Monolingual

ἐπίξυνος, -ον (ποιητ. τ. του ἐπίκοινος) (Α) ξυνός
αυτός που ανήκει σε πολλούς μαζίἐπίξυνος ἄρουρα», Ομ. Οδ.).

Greek Monotonic

ἐπίξῡνος: -ον, ποιητ. αντί ἐπίκοινος, κοινός, συνήθης, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίξῡνος: находящийся в общем владении, общественный (ἄρουρα Hom.).

Middle Liddell

ἐπί-ξῡνος, ον poet. for ἐπίκοινος,]
a common, Il.