ἐπιπολασμός: Difference between revisions
αὔριον ὔμμε πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "Ueber" to "Über") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0971.png Seite 971]] ὁ, das Obenaufsein, auf die Oberfläche Kommen, Aufsteigen, τῆς ζέσεως Arist. probl. 22, 8. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0971.png Seite 971]] ὁ, das Obenaufsein, auf die Oberfläche Kommen, Aufsteigen, τῆς ζέσεως Arist. probl. 22, 8. – Übertr., ἐπιπολασμὸν ποιεῖσθαι [[κατά]] τινος, sich übermüthig gegen Einen betragen, D. Hal. 6, 65. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 23:50, 29 December 2020
English (LSJ)
ὁ, = foreg., A ἐ. τῆς ζέσεως Id.Pr.930b31; λιποθυμώδεις ἐ. retchings with faintness, Archig. ap. Orib.8.1.26. 2. metaph., arrogance, insolence, D.H.6.65.
German (Pape)
[Seite 971] ὁ, das Obenaufsein, auf die Oberfläche Kommen, Aufsteigen, τῆς ζέσεως Arist. probl. 22, 8. – Übertr., ἐπιπολασμὸν ποιεῖσθαι κατά τινος, sich übermüthig gegen Einen betragen, D. Hal. 6, 65.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπολασμός: ὁ, = τῷ προηγ., ἐπ. τῆς ζέσεως Ἀριστ. Προβλ. 22. 8. 2) μεταφ., ἔπαρσις, ἀλαζονεία, αὐθάδεια, Διον. Ἁλ. 6. 65˙ πρβλ. ἐπιπολάζω.
Greek Monolingual
ἐπιπολασμός, ὁ (AM) επιπολάζω
επίπλευση, επιπόλαση, παραμονή στη επιφάνεια
αρχ.
1. τάση για ναυτία, αναγούλα
2. μτφ. προπέτεια, αλαζονεία.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπολασμός: ὁ подъем: ὁ τῆς ζέσεως ἐ. Arst. вскипание.