καταπετρόω: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταπετρόω:''' побивать камнями ([[Κλέαρχος]] μικρὸν ἐξέφυγε τὸ μὴ καταπετρωθῆναι Xen.). | |elrutext='''καταπετρόω:''' [[побивать камнями]] ([[Κλέαρχος]] μικρὸν ἐξέφυγε τὸ μὴ καταπετρωθῆναι Xen.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 13:05, 20 August 2022
English (LSJ)
A stone to death, X.An.1.3.2 (Pass.). II throw down from a rock, Str.3.3.7.
German (Pape)
[Seite 1369] mit Steinen bedecken, zu Tode steinigen; Xen. An. 1, 3, 2; Strab. III, 155.
Greek (Liddell-Scott)
καταπετρόω: λιθοβολῶν φονεύω ἢ ἐπισωρεύων ἐπ’ αὐτοῦ πέτρας ἐξαφανίζω, ἐξέφυγε τοῦ μὴ καταπετρωθῆναι Ξεν. Ἀν. 1. 3, 2· πρβλ. καταλιθόω. ΙΙ. καταρρίπτω ἔκ τινος βράχου (ἐκ πετρῶν) τοὺς θανατουμένους καταπετροῦσι, τοὺς δὲ πατραλοίας ἔξω τῶν ὅρων ἢ τῶν πόλεων καταλεύουσιν Στράβ. 3. σ. 155.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
lapider.
Étymologie: κατά, πετρόω.
Greek Monotonic
καταπετρόω: μέλ. -ώσω, λιθοβολώ μέχρι θανάτου, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
καταπετρόω: побивать камнями (Κλέαρχος μικρὸν ἐξέφυγε τὸ μὴ καταπετρωθῆναι Xen.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-πετρόω stenigen.