μάγευμα: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=magevma
|Transliteration C=magevma
|Beta Code=ma/geuma
|Beta Code=ma/geuma
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ατος, τό</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[piece of magic art]]: in pl., [[charms]], [[spells]], <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>1110</span>, v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>18</span>; φάρμακα καὶ μ. ἀκολάστων γυναικῶν Plu.2.752c (pl.).</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ατος, τό</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[piece of magic art]]: in pl., [[charms]], [[spells]], <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>1110</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>18</span>; φάρμακα καὶ μ. ἀκολάστων γυναικῶν Plu.2.752c (pl.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:55, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάγευμα Medium diacritics: μάγευμα Low diacritics: μάγευμα Capitals: ΜΑΓΕΥΜΑ
Transliteration A: mágeuma Transliteration B: mageuma Transliteration C: magevma Beta Code: ma/geuma

English (LSJ)

[ᾰ], ατος, τό, A piece of magic art: in pl., charms, spells, E. Supp.1110, v.l. in Hp.Morb.Sacr.18; φάρμακα καὶ μ. ἀκολάστων γυναικῶν Plu.2.752c (pl.).

German (Pape)

[Seite 79] τό, Zaubermittel, βρωτοῖσι καὶ στρωμναῖσι καὶ μαγεύμασιν παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥςτε μὴ θανεῖν, Eur. Suppl. 1110, wo früher μαντεύμασι stand, u. M. Anton. 7, 51 μαγγανεύμασι las, nach Plut. Consol. Apoll. p. 339 richtige Lesart. Bes. künstliche Zubereitung der Speisen, εἰς μακελεῖα καὶ κοπίδας καὶ φάρμακα καὶ μαγεύματα καθειργνύμενον ἀκολάστων γυναικῶν, Plut. Amator. 6.

Greek (Liddell-Scott)

μάγευμα: τό, (μᾰγεύω) μαγευτικὸν τέχνασμα, ἢ τέχνης μαγευτικῆς ἀποτέλεσμα· ἐν τῷ πληθ., θέλγητρα, μαγεία, ἀπάτη μαγική, Εὐρ. Ἱκέτ. 1110· - ἐπὶ τροφῆς ἐντέχνως παρεσκευασμένης, Πλούτ. 2. 752Β.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
charme magique, sortilège.
Étymologie: μαγεύω.

Greek Monolingual

το (Α μάγευμα)
βλ. μάγεμα.

Greek Monotonic

μάγευμα: -ατος, τό (μᾰγεύω), μαγικό τέχνασμα· στον πληθ., γητειές, μάγια, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

μάγευμα: ατος (ᾰγ) τό
1) ворожба, колдовство, волшебство: μαγεύμασιν παρεκτρέπειν ὀχετόν Eur. чарами отклонять ход (событий);
2) pl. чары, приворотное зелье (μαγεύματα ἀκολάστων γυναικῶν Plut.).

Middle Liddell

μάγευμα, ατος, εος, [μᾰγεύω]
a piece of magic art; in pl. charms, spells, Eur.