μεγαλωσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will

Menander, Monostichoi, 223
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0108.png Seite 108]] ἡ, Größe, Großartigkeit, Suid. u. Sp., oft ist v. l. [[μεγαλοσύνη]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0108.png Seite 108]] ἡ, Größe, Großartigkeit, Suid. u. Sp., oft ist [[varia lectio|v.l.]] [[μεγαλοσύνη]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:45, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλωσύνη Medium diacritics: μεγαλωσύνη Low diacritics: μεγαλωσύνη Capitals: ΜΕΓΑΛΩΣΥΝΗ
Transliteration A: megalōsýnē Transliteration B: megalōsynē Transliteration C: megalosyni Beta Code: megalwsu/nh

English (LSJ)

ἡ, A greatness, majesty, LXX 2 Ki.7.21, al., Aristeas 192.

German (Pape)

[Seite 108] ἡ, Größe, Großartigkeit, Suid. u. Sp., oft ist v.l. μεγαλοσύνη.

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλωσύνη: ἡ, μεγαλεῖον, μεγαλειότης, Ἑβδ. (Β΄ Βασιλ. Ζ΄, 21, κ. ἀλλ.), Κ. Δ. - Ἀπαντᾷ καὶ μεγαλοσύνη διὰ τοῦ ο παρὰ Μεθοδ. 52Α, οὐχὶ ὀρθῶς.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
grandeur, majesté.
Étymologie: μέγας.

English (Strong)

from μέγας; greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself): majesty.

English (Thayer)

μεγαλωσύνης, ἡ, only in Biblical and ecclesiastical writings (cf. Winer s Grammar, 26,95 (90); Buttmann, 73, and see ἀγαθωσύνη) (μέγας), the Sept. for גֹּדֶל and גְּדוּלָה; majesty: of the majesty of God, Song of Solomon 2Samuel 7:23; Sirach 2:18, and often).

Greek Monolingual

η (ΑM μεγαλωσύνη)
βλ. μεγαλοσύνη.

Greek Monotonic

μεγᾰλωσύνη: ἡ (μέγας), σπουδαιότητα, μεγαλοπρέπεια, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

μεγᾰλωσύνη: ἡ величие NT.

Middle Liddell

μεγᾰλωσύνη, ἡ, μέγας
greatness, majesty, NTest.

Chinese

原文音譯:megalwsÚnh 姆瓜羅-需尼
詞類次數:名詞(3)
原文字根:大-共同 相當於: (גְּדוּלָּה‎) (גֹּדֶל‎)
字義溯源:至大者,威嚴;源自(μέγας)*=大)
出現次數:總共(3);來(2);猶(1)
譯字彙編
1) 威嚴(1) 猶1:25;
2) 至大者(1) 來8:1;
3) 至大者的(1) 來1:3