παροψωνέω: Difference between revisions
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "\n" to "") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παροψωνέω [παροψίς, ὠνέομαι] delicatessen | |elnltext=παροψωνέω [παροψίς, ὠνέομαι] delicatessen of lekkere hapjes kopen. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:38, 9 May 2021
English (LSJ)
A buy dainties, Cratin.92, Ar.Ec.226.
German (Pape)
[Seite 528] ein leckerhaftes Gericht neben, außer den übrigen einkaufen; Ar. Eccl. 226; Cratin. bei Ath. IV, 171 b.
Greek (Liddell-Scott)
παροψωνέω: ἀγοράζω παροψήματα ἢ ἡδύσματα, Κρατῖνος ἐν «Κλεοβουλίναις» 8, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 226.
Russian (Dvoretsky)
παροψωνέω: (тайком) покупать лакомства Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παροψωνέω [παροψίς, ὠνέομαι] delicatessen of lekkere hapjes kopen.