πολύχορτος: Difference between revisions

From LSJ

Πυλάδη, σε γὰρ δὴ πρῶτον ἀνθρώπων ἐγὼ πιστὸν νομίζω καὶ φίλον ξένον τ' ἐμοίPylades for indeed I consider you, foremost among men, loyal and kind and a host to me (Euripides' Electra 82-83)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polychortos
|Transliteration C=polychortos
|Beta Code=polu/xortos
|Beta Code=polu/xortos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with much grass]], gloss on [[βαθυλείμων]], <span class="bibl">Eust.743.30</span>.</span>
|Definition=ον, [[with much grass]], gloss on [[βαθυλείμων]], <span class="bibl">Eust.743.30</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:40, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύχορτος Medium diacritics: πολύχορτος Low diacritics: πολύχορτος Capitals: ΠΟΛΥΧΟΡΤΟΣ
Transliteration A: polýchortos Transliteration B: polychortos Transliteration C: polychortos Beta Code: polu/xortos

English (LSJ)

ον, with much grass, gloss on βαθυλείμων, Eust.743.30.

German (Pape)

[Seite 677] mit vielem Grase, Eust. 640, 13.

Greek (Liddell-Scott)

πολύχορτος: -ον, ὁ ἔχων πολὺν χόρτον, Εὐστ. 743. 30.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που έχει πολύ χορτάρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + χόρτος «χορτάρι» (πρβλ. εύ-χορτος)].