ἀναπυτίζω: Difference between revisions
From LSJ
συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapytizo | |Transliteration C=anapytizo | ||
|Beta Code=a)naputi/zw | |Beta Code=a)naputi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[spit up]], [[spout up]], <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.28</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:12, 24 August 2022
English (LSJ)
spit up, spout up, Hero Spir.1.28.
German (Pape)
[Seite 204] aufsprudeln lassen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπῡτίζω: ἀναπνύω, ἀναβλύζω, ἀναδίδω, Ἥρων Πνευμ. σ. 181: ― ἐντεῦθεν, ἀναπυτισμός, ὁ αὐτ. Αὐτομ. σ. 247.
Spanish (DGE)
desplazar hacia arriba ὕδωρ Hero Spir.1.28.
Greek Monolingual
ἀναπυτίζω (Α)
αναβλύζω, αναδίνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + πυτίζω «φτύνω νερό».
ΠΑΡ. αναπυτισμός].