ἀπαίτημα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pai/thma
|Beta Code=a)pai/thma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[demand]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1113.15</span> (i B.C.); [[requirement]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.6.35</span>, <span class="bibl">M.Ant.5.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[that which is demanded]], [ἄνθρωπος] γῆς ἀ. <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>7</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[demand]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1113.15</span> (i B.C.); [[requirement]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.6.35</span>, <span class="bibl">M.Ant.5.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[that which is demanded]], [ἄνθρωπος] γῆς ἀ. <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>7</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[reclamación]], <i>BGU</i> 1113.15 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>en sent. moral [[exigencia]] οὐκ ἔστιν ἀπαιτήματα ἀνθρώπου no son exigencias del hombre</i> las cosas que no le atañen en cuanto hombre, M.Ant.5.15, τίνα οὖν τὰ ἀπαιτήματα; ¿qué se te exige entonces?</i> Arr.<i>Epict</i>.4.6.35.<br /><b class="num">2</b> concr. [[demanda]], [[petición]], [[lo que es pedido o demandado]] fig. ([[ἄνθρωπος]]) γῆς ἀ. Secund.<i>Sent</i>.8, en sent. jur. <i>PStras</i>.142.17 (IV d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />réclamation, objet de réclamation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαιτέω]].
|btext=ατος (τό) :<br />réclamation, objet de réclamation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαιτέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[reclamación]], <i>BGU</i> 1113.15 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>en sent. moral [[exigencia]] οὐκ ἔστιν ἀπαιτήματα ἀνθρώπου no son exigencias del hombre</i> las cosas que no le atañen en cuanto hombre, M.Ant.5.15, τίνα οὖν τὰ ἀπαιτήματα; ¿qué se te exige entonces?</i> Arr.<i>Epict</i>.4.6.35.<br /><b class="num">2</b> concr. [[demanda]], [[petición]], [[lo que es pedido o demandado]] fig. ([[ἄνθρωπος]]) γῆς ἀ. Secund.<i>Sent</i>.8, en sent. jur. <i>PStras</i>.142.17 (IV d.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπαίτημα]], το (Α)<br />[[απαίτηση]], έντονη και επίμονη [[αξίωση]].
|mltxt=[[ἀπαίτημα]], το (Α)<br />[[απαίτηση]], έντονη και επίμονη [[αξίωση]].
}}
}}

Revision as of 13:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαίτημα Medium diacritics: ἀπαίτημα Low diacritics: απαίτημα Capitals: ΑΠΑΙΤΗΜΑ
Transliteration A: apaítēma Transliteration B: apaitēma Transliteration C: apaitima Beta Code: a)pai/thma

English (LSJ)

ατος, τό, A demand, BGU1113.15 (i B.C.); requirement, Arr.Epict.4.6.35, M.Ant.5.15. II that which is demanded, [ἄνθρωπος] γῆς ἀ. Secund.Sent.7.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 reclamación, BGU 1113.15 (I a.C.)
en sent. moral exigencia οὐκ ἔστιν ἀπαιτήματα ἀνθρώπου no son exigencias del hombre las cosas que no le atañen en cuanto hombre, M.Ant.5.15, τίνα οὖν τὰ ἀπαιτήματα; ¿qué se te exige entonces? Arr.Epict.4.6.35.
2 concr. demanda, petición, lo que es pedido o demandado fig. (ἄνθρωπος) γῆς ἀ. Secund.Sent.8, en sent. jur. PStras.142.17 (IV d.C.).

German (Pape)

[Seite 275] τό, Forderung, M. Anton. 5, 15.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαίτημα: -ατος, τό, ἀπαίτησις, Μ. Ἀντων. 5. 15.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
réclamation, objet de réclamation.
Étymologie: ἀπαιτέω.

Greek Monolingual

ἀπαίτημα, το (Α)
απαίτηση, έντονη και επίμονη αξίωση.