ἐκμισέω: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκμῑσέω:''' сильно ненавидеть ([[Φίλιππος]] ἐξεμισήθη πρὸς τοὺς Ἓλληνας Plut.). | |elrutext='''ἐκμῑσέω:''' [[сильно ненавидеть]] ([[Φίλιππος]] ἐξεμισήθη πρὸς τοὺς Ἓλληνας Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[hate]] [[much]], Plut. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[hate]] [[much]], Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:40, 20 August 2022
English (LSJ)
A hate much, Plu.Phil.12 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 769] sehr hassen, Plut. Pelop. 12.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκμῑσέω: μισῶ σφόδρα, Πλουτ. Φιλοπ. 12.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
détester.
Étymologie: ἐκ, μισέω.
Spanish (DGE)
aborrecer, odiar πᾶσαν οἴησιν Gr.Nyss.M.46.832C, en v. pas. (Φίλιππος) παντάπασιν ἐξεμισήθη Plu.Phil.12.
Greek Monotonic
ἐκμῑσέω: μέλ. -ήσω, μισώ πολύ έντονα, αποστρέφομαι, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκμῑσέω: сильно ненавидеть (Φίλιππος ἐξεμισήθη πρὸς τοὺς Ἓλληνας Plut.).