ἐκθρηνέω: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐκθρηνέω:''' горько жаловаться, оплакивать (τι Luc.).
|elrutext='''ἐκθρηνέω:''' [[горько жаловаться]], [[оплакивать]] (τι Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[lament]] [[aloud]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[lament]] [[aloud]], Luc.
}}
}}

Revision as of 12:22, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκθρηνέω Medium diacritics: ἐκθρηνέω Low diacritics: εκθρηνέω Capitals: ΕΚΘΡΗΝΕΩ
Transliteration A: ekthrēnéō Transliteration B: ekthrēneō Transliteration C: ekthrineo Beta Code: e)kqrhne/w

English (LSJ)

A lament aloud for, Luc.Ocyp.113.

German (Pape)

[Seite 761] beweinen, τί, Luc. Ocyp. 113.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκθρηνέω: θρηνῶ μεγαλοφώνως, ὁποῖα κήρυξ ἐξεθρήνει τὸν πόδα Λουκ. Ὠκύπους 113.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se lamenter au sujet de, acc..
Étymologie: ἐκ, θρηνέω.

Spanish (DGE)

hacer el planto por τὴν συμφοράν D.C.79.5.4, fig. τὸν πόδα Luc.Ocyp.113.

Greek Monotonic

ἐκθρηνέω: μέλ. -ήσω, θρηνώ ηχηρά, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκθρηνέω: горько жаловаться, оплакивать (τι Luc.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to lament aloud, Luc.