ἐποργιάζω: Difference between revisions

From LSJ

σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐποργιάζω:''' справлять праздник, праздновать: [[Κρήτη]], [[ὅπου]] πόλεσσιν [[Ἔρως]] ἐποργιάζει Anacr. Крит, в городах которого справляет свое торжество Эрот.
|elrutext='''ἐποργιάζω:''' [[справлять праздник]], [[праздновать]]: [[Κρήτη]], [[ὅπου]] πόλεσσιν [[Ἔρως]] ἐποργιάζει Anacr. Крит, в городах которого справляет свое торжество Эрот.
}}
}}

Revision as of 15:00, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐποργιάζω Medium diacritics: ἐποργιάζω Low diacritics: εποργιάζω Capitals: ΕΠΟΡΓΙΑΖΩ
Transliteration A: eporgiázō Transliteration B: eporgiazō Transliteration C: eporgiazo Beta Code: e)porgia/zw

English (LSJ)

A revel in or among, πόλεσσι Anacreont.13.23.

German (Pape)

[Seite 1009] darin Orgien feiern, πόλεσσι Anacr. 12, 23.

Greek (Liddell-Scott)

ἐποργιάζω: τελῶ ὄργια ἔν τινι τόπῳ, ὅπου πόλεσσιν ἔρως ἐποργιάζει Ἀνακρέοντ. 14 (13).

Greek Monolingual

ἐποργιάζω (Α)
τελώ όργια σε κάποιο τόπο.

Russian (Dvoretsky)

ἐποργιάζω: справлять праздник, праздновать: Κρήτη, ὅπου πόλεσσιν Ἔρως ἐποργιάζει Anacr. Крит, в городах которого справляет свое торжество Эрот.