ῥινόν: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ῥῑνόν:''' τό<br /><b class="num">1)</b> кожа, шкура ([[βοός]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> щит Hom. | |elrutext='''ῥῑνόν:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[кожа]], [[шкура]] ([[βοός]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> щит Hom. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ῥῑνόν, οῦ, = [[ῥινός]] II. 1]<br /><b class="num">1.</b> a [[hide]], Il.<br /><b class="num">2.</b> = [[ῥινός]] II. 2, a [[shield]], Od. | |mdlsjtxt=ῥῑνόν, οῦ, = [[ῥινός]] II. 1]<br /><b class="num">1.</b> a [[hide]], Il.<br /><b class="num">2.</b> = [[ῥινός]] II. 2, a [[shield]], Od. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:30, 19 August 2022
English (LSJ)
τό,= A ῥινός 11.1, hide, Il.10.155, AP9.328 (Damostr.). 2 = ῥινός 11.2, shield, Od.5.281, v. Sch.
German (Pape)
[Seite 844] τό, = ῥινός 3, der Schild, Od. 5, 281, s. unten.
Greek (Liddell-Scott)
ῥῑνόν: τό, = ῥινὸς ΙΙ, 1, δέρμα, Ἰλ. Κ. 155, Ἀνθ. Π. 9. 328. 2) = ῥινὸς ΙΙ, 2, ἀσπίς, Ὀδ. Ε. 281, ἴδε Σχόλ.
French (Bailly abrégé)
οῦ (τό) :
1 peau, cuir;
2 bouclier.
Étymologie: ῥινός.
Greek Monolingual
τὸ, Α
1. δέρμα
2. ασπίδα από δέρμα βοδιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥινός (ἡ) «δέρμα», με αλλαγή γένους, κατά τα ουδ.].
Greek Monotonic
ῥῑνόν: τό,
1. = ῥινός II. ακατέργαστο δέρμα ζώου, δορά, προβιά, δέρμα, τομάρι, σε Ομήρ. Ιλ.
2. = ῥινός II. 2, ασπίδα, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ῥῑνόν: τό
1) кожа, шкура (βοός Hom.);
2) щит Hom.
Middle Liddell
ῥῑνόν, οῦ, = ῥινός II. 1]
1. a hide, Il.
2. = ῥινός II. 2, a shield, Od.