ῥυστακτύς: Difference between revisions
Ξένοις ἐπαρκῶν τῶν ἴσων τεύξῃ ποτέ → Bene de extero quid meritus exspectes idem → Hilf Fremden und dereinst wird Gleiches dir geschehn
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rystaktys | |Transliteration C=rystaktys | ||
|Beta Code=r(ustaktu/s | |Beta Code=r(ustaktu/s | ||
|Definition=ύος, ἡ, | |Definition=ύος, ἡ, [[dragging about]], [[rough handling]], <span class="bibl">18.224</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:13, 24 August 2022
English (LSJ)
ύος, ἡ, dragging about, rough handling, 18.224.
German (Pape)
[Seite 853] ἡ, das gewaltsame Ziehen, Hin- und Herzerren, Schleppen, übh. gewaltsame, schimpfliche Behandlung, Mißhandlung, Od. 18, 224.
Greek (Liddell-Scott)
ῥυστακτύς: -υος, ἡ, βίαιος ἑλκυσμός, αἰκία, Ὀδ. Σ. 224.
French (Bailly abrégé)
ύος (ἡ) :
tiraillement, mauvais traitement, violence.
Étymologie: ῥυστάζω.
English (Autenrieth)
ύος (ῥυστάζω): dragging, maltreatment, Od. 18.224†.
Greek Monolingual
-ύος, ἡ, Α
1. βίαιη έλξη
2. κακή μεταχείριση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥυστάζω + επίθημα -τύς (πρβλ. πλαγκ-τύς)].
Greek Monotonic
ῥυστακτύς: -ύος, ἡ, βίαιο τράβηγμα, κακομεταχείριση, κακοποίηση, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ῥυστακτύς: (ῡ), ύος (ῠ) ἡ нанесение обиды, обида, притеснение Hom.
Middle Liddell
ῥυστακτύς, ύος, ἡ, [from ῥυστάζω
a dragging about, maltreatment, Od.