ἐρευθήεις: Difference between revisions
From LSJ
ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erefthieis | |Transliteration C=erefthieis | ||
|Beta Code=e)reuqh/eis | |Beta Code=e)reuqh/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[red]], <span class="bibl">A.R.1.727</span>, <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>899</span> (v.l. [[-ιόεις]]).</span> | |Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[red]], <span class="bibl">A.R.1.727</span>, <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>899</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[-ιόεις]]).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:58, 11 January 2022
English (LSJ)
εσσα, εν, A red, A.R.1.727, Nic. Th.899 (v.l. -ιόεις).
German (Pape)
[Seite 1026] εσσα, εν, roth, Ap. Rh. 1, 727; Nic. Th. 899, v.l. ἐρευθηΐς, ίδος, als fem. dazu.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρευθήεις: εσσα, εν, ἐρυθρός, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 727, Νικ. Θ. 899 (διαφ. γραφ. -ηΐς).
Greek Monolingual
ἐρευθήεις, -εσσα, -εν (Α) έρευθος
ερυθρός («μέση μὲν ἐρευθήεσσα τέτυκτο», Απολλ. Ρόδ.)·