die: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
(Added ἀπογίγνομαι)
mNo edit summary
Line 13: Line 13:
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποθνήσκειν]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τελευτᾶν]], [[ἀπαλλάσσεσθαι]] (with or without [[βίου]]), [[ἐκλείπω]]
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποθνήσκειν]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τελευτᾶν]], [[ἀπαλλάσσεσθαι]] (with or without [[βίου]]), [[ἐκλείπω]]


[[be dead]]: [[ἀπογίγνομαι]] (Alt. ἀπογίνομαι)
[[be dead]]: [[ἀπογίγνομαι]], Att. [[ἀπογίνομαι]]


|[[ἐκλείπειν βίον]] ([[βίον]] sometimes omitted in [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[θνήσκειν]] (rarely [[Aristophanes|Ar.]]), [[κατθανεῖν]] (2nd aor. [[καταθνήσκειν]]) (rarely [[Aristophanes|Ar.]]), [[φθίνειν]], [[καταφθίνειν]], [[ἀποφθίνειν]].
[[ἐκλείπειν]], [[ἐκλείπειν βίον]] ([[βίος|βίον]] sometimes omitted in [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[θνήσκειν]] (rarely [[Aristophanes|Ar.]]), [[κατθανεῖν]] (2nd aor. [[καταθνήσκειν]]) (rarely [[Aristophanes|Ar.]]), [[φθίνειν]], [[καταφθίνειν]], [[ἀποφθίνειν]].


[[be killed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπόλλυσθαι]], [[διαφθείρεσθαι]], [[ἐξόλλυσθαι]], [[διόλλυσθαι]].
[[be killed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπόλλυσθαι]], [[διαφθείρεσθαι]], [[ἐξόλλυσθαι]], [[διόλλυσθαι]].
Line 23: Line 23:
[[die for]]: [[verse|V.]] [[προθνήσκειν]] (gen.), [[ὑπερθνήσκειν]] (gen.), [[prose|P.]] [[προαποθνήσκειν ὑπέρ]] (gen.), [[ὑπεραποθνήσκειν ὑπέρ]] (gen.).
[[die for]]: [[verse|V.]] [[προθνήσκειν]] (gen.), [[ὑπερθνήσκειν]] (gen.), [[prose|P.]] [[προαποθνήσκειν ὑπέρ]] (gen.), [[ὑπεραποθνήσκειν ὑπέρ]] (gen.).


[[die in]] or [[upon]]: [[prose|P.]] [[ἐναποθνήσκειν]] (dat. or absol.), [[verse|V.]] [[ἐνθνήσκειν]] (dat. or absol.).
[[die in]] or [[die upon]]: [[prose|P.]] [[ἐναποθνήσκειν]] (dat. or absol.), [[verse|V.]] [[ἐνθνήσκειν]] (dat. or absol.).


[[die in return]]: [[prose|P.]] [[ἀνταποθνήσκειν]], [[verse|V.]] [[ἀνταπόλλυσθαι]].
[[die in return]]: [[prose|P.]] [[ἀνταποθνήσκειν]], [[verse|V.]] [[ἀνταπόλλυσθαι]].


[[die out]]: of a family, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐξερημοῦσθαι]]; generally, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξίτηλος γίγνομαι]]
[[die out]]: of a [[family]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐξερημοῦσθαι]]; generally, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξίτηλος γίγνεσθαι]] ([[Isocrates]]).
 
|[[γίγνεσθαι]] ([[Isocrates]]).


[[die together]]: [[verse|V.]] [[συνθνήσκειν]].
[[die together]]: [[verse|V.]] [[συνθνήσκειν]].
Line 38: Line 36:


[[dying a lingering death]]: [[verse|V.]] [[δυσθνήσκων]].
[[dying a lingering death]]: [[verse|V.]] [[δυσθνήσκων]].
|[[ἐκλείπειν]] [[βίον]] ([[βίον]] sometimes omitted in P.), V. [[θνήσκειν]] (rarely Ar.), [[κατθανεῖν]] (2nd aor. [[καταθνήσκειν]]) (rarely Ar.), [[φθίνειν]], [[καταφθίνειν]], [[ἀποφθίνειν]].
[[be killed]]: P. and V. [[ἀπόλλυσθαι]], [[διαφθείρεσθαι]], [[ἐξόλλυσθαι]], [[διόλλυσθαι]].
[[fall in battle]]: V. [[πίπτειν]].
[[die for]]: V. [[προθνήσκειν]] (gen.), [[ὑπερθνήσκειν]] (gen.), P. [[προαποθνήσκειν]] [[ὑπέρ]] (gen.), [[ὑπεραποθνήσκειν]] [[ὑπέρ]] (gen.).
[[die in]] or [[upon]]: P. [[ἐναποθνήσκειν]] (dat. or absol.), V. [[ἐνθνήσκειν]] (dat. or absol.).
[[die in return]]: P. [[ἀνταποθνήσκειν]], V. [[ἀνταπόλλυσθαι]].
[[die out]]: of a family, Ar. and P. [[ἐξερημοῦσθαι]]; generally, P. and V. [[ἐξίτηλος]] [[γίγνομαι]]
|[[γίγνεσθαι]] (Isoc.).
[[die together]]: V. [[συνθνήσκειν]].
[[die with]]: P. [[συναποθνήσκειν]] (absol.), [[συναπόλλυσθαι]] (absol.), Ar. and V. [[συνθνήσκειν]] (dat.), V. [[συνόλλυσθαι]] (dat.), [[συνεκπνεῖν]] (dat.).
[[die a lingering death]]: P. [[δυσθανατεῖν]].
[[dying a lingering death]]: V. [[δυσθνήσκων]].
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 10:39, 6 June 2022

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for die - Opens in new window

substantive

See dice.

the die is cast: P. ἀνέρριπται κύβος (late).

stamp: P. and V. χαρακτήρ, ὁ, τύπος, ὁ, Ar. κόμμα, τό.

verb intransitive

Ar. and P. ἀποθνήσκειν, P. and V. τελευτᾶν, ἀπαλλάσσεσθαι (with or without βίου), ἐκλείπω

be dead: ἀπογίγνομαι, Att. ἀπογίνομαι

ἐκλείπειν, ἐκλείπειν βίον (βίον sometimes omitted in P.), V. θνήσκειν (rarely Ar.), κατθανεῖν (2nd aor. καταθνήσκειν) (rarely Ar.), φθίνειν, καταφθίνειν, ἀποφθίνειν.

be killed: P. and V. ἀπόλλυσθαι, διαφθείρεσθαι, ἐξόλλυσθαι, διόλλυσθαι.

fall in battle: V. πίπτειν.

die for: V. προθνήσκειν (gen.), ὑπερθνήσκειν (gen.), P. προαποθνήσκειν ὑπέρ (gen.), ὑπεραποθνήσκειν ὑπέρ (gen.).

die in or die upon: P. ἐναποθνήσκειν (dat. or absol.), V. ἐνθνήσκειν (dat. or absol.).

die in return: P. ἀνταποθνήσκειν, V. ἀνταπόλλυσθαι.

die out: of a family, Ar. and P. ἐξερημοῦσθαι; generally, P. and V. ἐξίτηλος γίγνεσθαι (Isocrates).

die together: V. συνθνήσκειν.

die with: P. συναποθνήσκειν (absol.), συναπόλλυσθαι (absol.), Ar. and V. συνθνήσκειν (dat.), V. συνόλλυσθαι (dat.), συνεκπνεῖν (dat.).

die a lingering death: P. δυσθανατεῖν.

dying a lingering death: V. δυσθνήσκων.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĭē, gén. et dat., v. dies.

Dutch > Greek

στερητέος, συγκαλυπτέος, συλληπτέος, ψυκτέος