διασκίδνημι: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diaski/dnhmi
|Beta Code=diaski/dnhmi
|Definition=poet. for <b class="b3">-σκεδάννυμι</b>, <span class="bibl">Il.5.526</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>875</span>, <span class="bibl">Emp. 84.4</span>, <span class="bibl">Hdt.2.25</span>:—Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>20.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sacr.</span>13</span>.
|Definition=poet. for <b class="b3">-σκεδάννυμι</b>, <span class="bibl">Il.5.526</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>875</span>, <span class="bibl">Emp. 84.4</span>, <span class="bibl">Hdt.2.25</span>:—Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>20.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sacr.</span>13</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. διασκεδῶ Hdt.1.79, S.<i>Ant</i>.287, Ar.<i>V</i>.229; aor. διεσκέδασα <i>Od</i>.5.370, Sol.1.18, Hdt.1.77, Th.1.54; v. med. perf. inf. διεσκεδάσθαι [[LXX]] 3<i>Ma</i>.5.30, part. διεσκεδασμένος Hdt.1.63, X.<i>HG</i> 1.2.5]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[dispersar]] dicho de los vientos νέφεα <i>Il</i>.5.526, cf. Sol.l.c., [[δούρατα]] <i>Od</i>.l.c., [[ἄλλοτε]] δ' [[ἄλλῃ]] ἄεισι διασκιδνᾶσί τε νῆας Hes.<i>Th</i>.875, αὐτὰ (ναυάγια καὶ νεκρούς) πανταχῇ Th.l.c.<br /><b class="num">•</b>en otros cont. δικαστῶν σφηκιὰν διασκεδῶ dispersaré el enjambre de jueces</i> Ar.l.c., αὐτὰς (τὰς ἐλάφους) ἀπ' ἀλλήλων X.<i>Cyn</i>.9.9, (τὰ κτένη) <i>BGU</i> 1253.11 (II a.C.), τὸ πῦρ I.<i>BI</i> 6.97, ἀτάκτους καὶ τεθορυβημένους Plu.<i>Sull</i>.28, ὑμᾶς λίθοις τε καὶ ὀστράκοις Luc.<i>DMeretr</i>.9.5, πολὺ τοῦ στρατεύματος μέρος Hdn.2.12.1, δολιχὰς στίχας Q.S.11.113<br /><b class="num">•</b>en cont. milit. οὔτε γὰρ [[ἀταξία]] διασκίδνησιν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς ἐν ἔθει συντάξεως I.<i>BI</i> 3.74, τοὺς ... Νομάδας Plu.<i>Fab</i>.12<br /><b class="num">•</b>dicho del ejército [[licenciar]] Hdt.1.77, 79.<br /><b class="num">2</b> [[desbaratar]], [[hacer pedazos]] τὼ κάδω las dos urnas</i> Ar.<i>Au</i>.1053<br /><b class="num">•</b>[[arruinar]], [[destruir]] γῆν ἐκείνων καὶ νόμους διασκεδῶν para arruinar su tierra y sus leyes</i> S.l.c., cf. <i>OC</i> 1341, λέκτρα Nonn.<i>D</i>.35.282<br /><b class="num">•</b>fig. c. ac. abstr. [[disipar]], [[destruir]], [[hacer desaparecer]] ἀγλαίας γε ... ἁπάσας <i>Od</i>.17.244, τὰ νῦν ξύμφωνα δεξιώματα S.<i>OC</i> 620, τὸν ἔρωτα Men.<i>Epit</i>.6, cf. Anaxandr.59, τὴν βουλὴν αὐτῶν [[LXX]] 3<i>Re</i>.12.24r, σημεῖα ἐγγαστριμύθων [[LXX]] <i>Is</i>.44.25, τὸ φοβερὸν καὶ πικρὸν τῆς ἀπειλῆς Plu.2.815e, τὸν κίνδυνον D.H.4.4, en v. pas. αἱ πλείους αἰτίαι διασκεδασθήσονται Vett.Val.183.27.<br /><b class="num">3</b> [[escindir]], [[dividir]] (λαμπτῆρες) οἱ ... ἀνέμων ... πνεῦμα διασκιδνᾶσι (linternas) que escinden el soplo de los vientos (por la especie de pantalla que llevan)</i>, Emp.B 84.4<br /><b class="num">•</b>[[separar]] ὀργήν τε καὶ λύπην Aret.<i>SD</i> 1.5.8.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[dispersarse]] οἱ Ἀθηναῖοι Hdt.1.63, cf. 5.15, 8.57, Th.3.98, X.<i>HG</i> 1.2.5, ἡ ἀγέλη Luc.<i>DIud</i>.5, πρὶν ἰδεῖν τοὺς ἐχθροὺς διασκίδνανται φυγῇ I.<i>BI</i> 3.129, θόρυβος ἦν [[ἐκεῖ]] διασκιδναμένων καὶ κατασκηνούντων ἀτάκτως se produjo un gran tumulto cuando (las tropas) se dispersaron y acamparon en desorden</i> Plu.<i>Arist</i>.17, διεσκίδνη τὸ στράτευμα, ὅπῃ δυνηθεῖεν ἀποφεύγειν κατὰ μέρη App.<i>Pun</i>.12, cf. Ath.315d, κατὰ τὴν χώραν D.S.13.69, σποράδην Ph.1.306, cf. Aen.Tact.11.11, Paus.9.14.6, Plu.<i>Cat.Mi</i>.28, D.C.47.38.5.<br /><b class="num">2</b> [[disiparse]], [[desvanecerse]] (ἡ ψυχή) ὥσπερ πνεῦμα ἢ καπνὸς διασκεδασθεῖσα Pl.<i>Phd</i>.70a, cf. 78b, ἡ φλὸξ [[ἅμα]] τῷ ὕπνῳ διασκεδασθεῖσα ἠφανίσθη D.H.4.2, ἡ δὲ κνῖσα ... χωρεῖ [[ἄνω]] καὶ ἐς αὐτὸν τὸν οὐρανὸν διασκίδναται Luc.<i>Sacr</i>.13<br /><b class="num">•</b>[[desmoronarse]], [[pulverizarse]] αἱ δὲ (κολῶναι) ... ῥεῖα διεσκίδναντο ... ῥηγνύμεναι διὰ τυτθά (las cimas del monte Ida) se desmoronaban al romperse en pequeños pedazos</i> Q.S.12.188.<br /><b class="num">3</b> [[expandirse]] del aire sometido a presión bruscamente liberado, Thphr.<i>Sens</i>.45 (= Diog.Apoll.A 19).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=3 pl. διασκίδνᾶσι, aor. διεσκέδασε, opt. διασκεδάσειε: [[scatter]], [[disperse]]; [[νῆα]], ‘[[scatter]] in fragments,’ ‘[[shatter]],’ Od. 7.275; [[fig]]., ἀγλαΐᾶς, ‘[[scatter]] to the winds,’ [[put]] an [[end]] to, Od. 17.244.
|auten=3 pl. διασκίδνᾶσι, aor. διεσκέδασε, opt. διασκεδάσειε: [[scatter]], [[disperse]]; [[νῆα]], ‘[[scatter]] in fragments,’ ‘[[shatter]],’ Od. 7.275; [[fig]]., ἀγλαΐᾶς, ‘[[scatter]] to the winds,’ [[put]] an [[end]] to, Od. 17.244.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. διασκεδῶ Hdt.1.79, S.<i>Ant</i>.287, Ar.<i>V</i>.229; aor. διεσκέδασα <i>Od</i>.5.370, Sol.1.18, Hdt.1.77, Th.1.54; v. med. perf. inf. διεσκεδάσθαι [[LXX]] 3<i>Ma</i>.5.30, part. διεσκεδασμένος Hdt.1.63, X.<i>HG</i> 1.2.5]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[dispersar]] dicho de los vientos νέφεα <i>Il</i>.5.526, cf. Sol.l.c., [[δούρατα]] <i>Od</i>.l.c., [[ἄλλοτε]] δ' [[ἄλλῃ]] ἄεισι διασκιδνᾶσί τε νῆας Hes.<i>Th</i>.875, αὐτὰ (ναυάγια καὶ νεκρούς) πανταχῇ Th.l.c.<br /><b class="num">•</b>en otros cont. δικαστῶν σφηκιὰν διασκεδῶ dispersaré el enjambre de jueces</i> Ar.l.c., αὐτὰς (τὰς ἐλάφους) ἀπ' ἀλλήλων X.<i>Cyn</i>.9.9, (τὰ κτένη) <i>BGU</i> 1253.11 (II a.C.), τὸ πῦρ I.<i>BI</i> 6.97, ἀτάκτους καὶ τεθορυβημένους Plu.<i>Sull</i>.28, ὑμᾶς λίθοις τε καὶ ὀστράκοις Luc.<i>DMeretr</i>.9.5, πολὺ τοῦ στρατεύματος μέρος Hdn.2.12.1, δολιχὰς στίχας Q.S.11.113<br /><b class="num">•</b>en cont. milit. οὔτε γὰρ [[ἀταξία]] διασκίδνησιν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς ἐν ἔθει συντάξεως I.<i>BI</i> 3.74, τοὺς ... Νομάδας Plu.<i>Fab</i>.12<br /><b class="num">•</b>dicho del ejército [[licenciar]] Hdt.1.77, 79.<br /><b class="num">2</b> [[desbaratar]], [[hacer pedazos]] τὼ κάδω las dos urnas</i> Ar.<i>Au</i>.1053<br /><b class="num">•</b>[[arruinar]], [[destruir]] γῆν ἐκείνων καὶ νόμους διασκεδῶν para arruinar su tierra y sus leyes</i> S.l.c., cf. <i>OC</i> 1341, λέκτρα Nonn.<i>D</i>.35.282<br /><b class="num">•</b>fig. c. ac. abstr. [[disipar]], [[destruir]], [[hacer desaparecer]] ἀγλαίας γε ... ἁπάσας <i>Od</i>.17.244, τὰ νῦν ξύμφωνα δεξιώματα S.<i>OC</i> 620, τὸν ἔρωτα Men.<i>Epit</i>.6, cf. Anaxandr.59, τὴν βουλὴν αὐτῶν [[LXX]] 3<i>Re</i>.12.24r, σημεῖα ἐγγαστριμύθων [[LXX]] <i>Is</i>.44.25, τὸ φοβερὸν καὶ πικρὸν τῆς ἀπειλῆς Plu.2.815e, τὸν κίνδυνον D.H.4.4, en v. pas. αἱ πλείους αἰτίαι διασκεδασθήσονται Vett.Val.183.27.<br /><b class="num">3</b> [[escindir]], [[dividir]] (λαμπτῆρες) οἱ ... ἀνέμων ... πνεῦμα διασκιδνᾶσι (linternas) que escinden el soplo de los vientos (por la especie de pantalla que llevan)</i>, Emp.B 84.4<br /><b class="num">•</b>[[separar]] ὀργήν τε καὶ λύπην Aret.<i>SD</i> 1.5.8.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[dispersarse]] οἱ Ἀθηναῖοι Hdt.1.63, cf. 5.15, 8.57, Th.3.98, X.<i>HG</i> 1.2.5, ἡ ἀγέλη Luc.<i>DIud</i>.5, πρὶν ἰδεῖν τοὺς ἐχθροὺς διασκίδνανται φυγῇ I.<i>BI</i> 3.129, θόρυβος ἦν [[ἐκεῖ]] διασκιδναμένων καὶ κατασκηνούντων ἀτάκτως se produjo un gran tumulto cuando (las tropas) se dispersaron y acamparon en desorden</i> Plu.<i>Arist</i>.17, διεσκίδνη τὸ στράτευμα, ὅπῃ δυνηθεῖεν ἀποφεύγειν κατὰ μέρη App.<i>Pun</i>.12, cf. Ath.315d, κατὰ τὴν χώραν D.S.13.69, σποράδην Ph.1.306, cf. Aen.Tact.11.11, Paus.9.14.6, Plu.<i>Cat.Mi</i>.28, D.C.47.38.5.<br /><b class="num">2</b> [[disiparse]], [[desvanecerse]] (ἡ ψυχή) ὥσπερ πνεῦμα ἢ καπνὸς διασκεδασθεῖσα Pl.<i>Phd</i>.70a, cf. 78b, ἡ φλὸξ [[ἅμα]] τῷ ὕπνῳ διασκεδασθεῖσα ἠφανίσθη D.H.4.2, ἡ δὲ κνῖσα ... χωρεῖ [[ἄνω]] καὶ ἐς αὐτὸν τὸν οὐρανὸν διασκίδναται Luc.<i>Sacr</i>.13<br /><b class="num">•</b>[[desmoronarse]], [[pulverizarse]] αἱ δὲ (κολῶναι) ... ῥεῖα διεσκίδναντο ... ῥηγνύμεναι διὰ τυτθά (las cimas del monte Ida) se desmoronaban al romperse en pequeños pedazos</i> Q.S.12.188.<br /><b class="num">3</b> [[expandirse]] del aire sometido a presión bruscamente liberado, Thphr.<i>Sens</i>.45 (= Diog.Apoll.A 19).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασκίδνημι Medium diacritics: διασκίδνημι Low diacritics: διασκίδνημι Capitals: ΔΙΑΣΚΙΔΝΗΜΙ
Transliteration A: diaskídnēmi Transliteration B: diaskidnēmi Transliteration C: diaskidnimi Beta Code: diaski/dnhmi

English (LSJ)

poet. for -σκεδάννυμι, Il.5.526, Hes.Th.875, Emp. 84.4, Hdt.2.25:—Pass., Luc.DDeor.20.5, Sacr.13.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. διασκεδῶ Hdt.1.79, S.Ant.287, Ar.V.229; aor. διεσκέδασα Od.5.370, Sol.1.18, Hdt.1.77, Th.1.54; v. med. perf. inf. διεσκεδάσθαι LXX 3Ma.5.30, part. διεσκεδασμένος Hdt.1.63, X.HG 1.2.5]
I tr.
1 dispersar dicho de los vientos νέφεα Il.5.526, cf. Sol.l.c., δούρατα Od.l.c., ἄλλοτε δ' ἄλλῃ ἄεισι διασκιδνᾶσί τε νῆας Hes.Th.875, αὐτὰ (ναυάγια καὶ νεκρούς) πανταχῇ Th.l.c.
en otros cont. δικαστῶν σφηκιὰν διασκεδῶ dispersaré el enjambre de jueces Ar.l.c., αὐτὰς (τὰς ἐλάφους) ἀπ' ἀλλήλων X.Cyn.9.9, (τὰ κτένη) BGU 1253.11 (II a.C.), τὸ πῦρ I.BI 6.97, ἀτάκτους καὶ τεθορυβημένους Plu.Sull.28, ὑμᾶς λίθοις τε καὶ ὀστράκοις Luc.DMeretr.9.5, πολὺ τοῦ στρατεύματος μέρος Hdn.2.12.1, δολιχὰς στίχας Q.S.11.113
en cont. milit. οὔτε γὰρ ἀταξία διασκίδνησιν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς ἐν ἔθει συντάξεως I.BI 3.74, τοὺς ... Νομάδας Plu.Fab.12
dicho del ejército licenciar Hdt.1.77, 79.
2 desbaratar, hacer pedazos τὼ κάδω las dos urnas Ar.Au.1053
arruinar, destruir γῆν ἐκείνων καὶ νόμους διασκεδῶν para arruinar su tierra y sus leyes S.l.c., cf. OC 1341, λέκτρα Nonn.D.35.282
fig. c. ac. abstr. disipar, destruir, hacer desaparecer ἀγλαίας γε ... ἁπάσας Od.17.244, τὰ νῦν ξύμφωνα δεξιώματα S.OC 620, τὸν ἔρωτα Men.Epit.6, cf. Anaxandr.59, τὴν βουλὴν αὐτῶν LXX 3Re.12.24r, σημεῖα ἐγγαστριμύθων LXX Is.44.25, τὸ φοβερὸν καὶ πικρὸν τῆς ἀπειλῆς Plu.2.815e, τὸν κίνδυνον D.H.4.4, en v. pas. αἱ πλείους αἰτίαι διασκεδασθήσονται Vett.Val.183.27.
3 escindir, dividir (λαμπτῆρες) οἱ ... ἀνέμων ... πνεῦμα διασκιδνᾶσι (linternas) que escinden el soplo de los vientos (por la especie de pantalla que llevan), Emp.B 84.4
separar ὀργήν τε καὶ λύπην Aret.SD 1.5.8.
II intr. en v. med.
1 dispersarse οἱ Ἀθηναῖοι Hdt.1.63, cf. 5.15, 8.57, Th.3.98, X.HG 1.2.5, ἡ ἀγέλη Luc.DIud.5, πρὶν ἰδεῖν τοὺς ἐχθροὺς διασκίδνανται φυγῇ I.BI 3.129, θόρυβος ἦν ἐκεῖ διασκιδναμένων καὶ κατασκηνούντων ἀτάκτως se produjo un gran tumulto cuando (las tropas) se dispersaron y acamparon en desorden Plu.Arist.17, διεσκίδνη τὸ στράτευμα, ὅπῃ δυνηθεῖεν ἀποφεύγειν κατὰ μέρη App.Pun.12, cf. Ath.315d, κατὰ τὴν χώραν D.S.13.69, σποράδην Ph.1.306, cf. Aen.Tact.11.11, Paus.9.14.6, Plu.Cat.Mi.28, D.C.47.38.5.
2 disiparse, desvanecerse (ἡ ψυχή) ὥσπερ πνεῦμα ἢ καπνὸς διασκεδασθεῖσα Pl.Phd.70a, cf. 78b, ἡ φλὸξ ἅμα τῷ ὕπνῳ διασκεδασθεῖσα ἠφανίσθη D.H.4.2, ἡ δὲ κνῖσα ... χωρεῖ ἄνω καὶ ἐς αὐτὸν τὸν οὐρανὸν διασκίδναται Luc.Sacr.13
desmoronarse, pulverizarse αἱ δὲ (κολῶναι) ... ῥεῖα διεσκίδναντο ... ῥηγνύμεναι διὰ τυτθά (las cimas del monte Ida) se desmoronaban al romperse en pequeños pedazos Q.S.12.188.
3 expandirse del aire sometido a presión bruscamente liberado, Thphr.Sens.45 (= Diog.Apoll.A 19).

German (Pape)

[Seite 602] p. = διασκεδάννυμι; Hom. Iliad. 5, 526 ζαχρηῶν ἀνέμων, οἵ τε νέφεα σκιόεντα πνοιῇσιν λιγυρῇσι διασκιδνᾶσιν ἀέντες; Hesiod. Th. 875 von den Winden διασκιδνᾶσί τε νῆας, ναύτας τε φθείρουσι: Herodot. 2. 25 ὑπολαμβάνοντες δὲ οἱ ἄνεμοι καὶ διασκιδνάντες τήκουσι; Plutarch. Fab. Max. 12 ἐπιφανεὶς (Fabius) τρέπεται καὶ διασκίδνησι τοὺς Νομάδας; Luc. Sacrif. 13 ἡ κνίσσα ἐς τὸν οὐρανὸν ἠρέμα διασκίδναται.

Greek (Liddell-Scott)

διασκίδνημι: ποιητ. ἀντὶ τοῦ -σκεδάννυμι, Ἰλ. Ε. 526, Ἡσ. Θ. 875, Ἡρόδ. 2. 25. ‒ Παθ., Λουκ. Θ. Διαλ. 20. 6, Θυσ. 13.

French (Bailly abrégé)

c. διασκεδάννυμι.

English (Autenrieth)

3 pl. διασκίδνᾶσι, aor. διεσκέδασε, opt. διασκεδάσειε: scatter, disperse; νῆα, ‘scatter in fragments,’ ‘shatter,’ Od. 7.275; fig., ἀγλαΐᾶς, ‘scatter to the winds,’ put an end to, Od. 17.244.

Greek Monotonic

διασκίδνημι: = διασκεδάννυμι, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ. — Παθ., σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

διασκίδνημι: (= διασκεδάννυμι) разбрасывать, раскидывать, рассеивать или разгонять (νέφεα Hom.; νῆας Hes.; τοὺς πολεμίους Plut.; ἡ κνῖσα ἐς τὸν οὐρανὸν διασκίδναται Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διασκίδνημι zie διασκεδάννυμι.

Middle Liddell

= διασκεδάννυμι, Il., Hdt.:—Pass., Luc.]