θέλησις: Difference between revisions
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1192.png Seite 1192]] ἡ, das Wollen, der Wille, N. T; nach Poll. 5, 165 ein schlechtes Wort. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1192.png Seite 1192]] ἡ, das Wollen, der Wille, N. T; nach Poll. 5, 165 ein schlechtes Wort. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de vouloir, volonté;<br /><b>2</b> bon vouloir, faveur.<br />'''Étymologie:''' [[θέλω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θέλησις''': -εως, ἡ, [[βούλησις]], [[θέλημα]], ἡ [[θέλησις]] ἰδιωτικὸν Πολυδ. Ε΄, 165, Ἐπιστ. π. Ἑβρ. β΄, 4. | |lstext='''θέλησις''': -εως, ἡ, [[βούλησις]], [[θέλημα]], ἡ [[θέλησις]] ἰδιωτικὸν Πολυδ. Ε΄, 165, Ἐπιστ. π. Ἑβρ. β΄, 4. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 18:56, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ,
A a willing, will, Stoic.3.41, LXX To.12.18,al., Phld.Rh.2.297 S., Ep.Hebr, 2.4; condemned by Poll.5.165: in Dor. pl. θελήσιες, wishes, Meliss. Ep.
II goodwill, favour, LXX Pr.8.35.
German (Pape)
[Seite 1192] ἡ, das Wollen, der Wille, N. T; nach Poll. 5, 165 ein schlechtes Wort.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de vouloir, volonté;
2 bon vouloir, faveur.
Étymologie: θέλω.
Greek (Liddell-Scott)
θέλησις: -εως, ἡ, βούλησις, θέλημα, ἡ θέλησις ἰδιωτικὸν Πολυδ. Ε΄, 165, Ἐπιστ. π. Ἑβρ. β΄, 4.
English (Strong)
from θέλω; determination (properly, the act), i.e. option: will.
English (Thayer)
θελήσεως, ἡ (θέλω), equivalent to τό θέλειν, a willing, will: Pollux (l. 5c. 47) a vulgarism (ἰδιωτικον); (cf. Lob. ad Phryn., p. 353).)
Greek Monotonic
θέλησις: -εως, ἡ (θέλω), θέληση, επιθυμία, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
θέλησις: εως ἡ NT = θέλημα.
Middle Liddell
θέλησις, εως θέλω
a willing, will, NTest.
Chinese
原文音譯:qšlhsij 帖累西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:意志(著)
字義溯源:決心,意旨,旨意,願意,願;源自(θέλω)=決定);而 (θέλω)出自(αἱρέομαι)*=取為己有)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 旨意(1) 來2:4