ἁμαξοφόρητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amaksoforitos
|Transliteration C=amaksoforitos
|Beta Code=a(macofo/rhtos
|Beta Code=a(macofo/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[carried in wagons]], [[οἶκος]], of the Scythians, <span class="bibl">Pi. <span class="title">Fr.</span>104</span>.</span>
|Definition=ον, [[carried in wagons]], [[οἶκος]], of the Scythians, <span class="bibl">Pi. <span class="title">Fr.</span>104</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:20, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁμαξοφόρητος Medium diacritics: ἁμαξοφόρητος Low diacritics: αμαξοφόρητος Capitals: ΑΜΑΞΟΦΟΡΗΤΟΣ
Transliteration A: hamaxophórētos Transliteration B: hamaxophorētos Transliteration C: amaksoforitos Beta Code: a(macofo/rhtos

English (LSJ)

ον, carried in wagons, οἶκος, of the Scythians, Pi. Fr.104.

German (Pape)

[Seite 116] οἶκος, auf Wagen geführt, Pind. frg. 72.

Greek (Liddell-Scott)

ἁμαξοφόρητος: ον = ὁ φερόμενος ἐν ἁμάξῃ, ἁμ. οἶκος, περὶ τῶν Σκυθικῶν οἰκημάτων, Πινδ. Ἀποσπ. 72.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
llevado por un carro οἶκος de los escitas, Pi.Fr.105b.2.

Greek Monolingual

ἁμαξοφόρητος, -ον (Α)
1. αυτός που φέρεται, που μετακινείται με άμαξα
2. φρ. «ἁμαξοφόρητος οἶκος», για τους Σκύθες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἅμαξα + φορητός < φορέω, βλ. φέρω.

Russian (Dvoretsky)

ἁμαξοφόρητος: возимый на повозке: ἁ. οἶκος Pind. кибитка.