ἀποτυχία: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)potuxi/a | |Beta Code=a)potuxi/a | ||
|Definition=Ion. [[ἀποτυχίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[failure]], Democr.243, Din.1.29 (as v.l.), Plb.5.98.5, Phld.Rh.1.73 S., J.AJ16.9.1, etc.: c. gen., [[failure to obtain]], στεφάνου, ὕδατος, Artem.5.78. | |Definition=Ion. [[ἀποτυχίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[failure]], Democr.243, Din.1.29 (as v.l.), Plb.5.98.5, Phld.Rh.1.73 S., J.AJ16.9.1, etc.: c. gen., [[failure to obtain]], στεφάνου, ὕδατος, Artem.5.78. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[fracaso]] ἐν δὲ ἑκάστῃ ἀποτυχίῃ τὸ πονεῖν ... ἀνιηρόν Democr.B 243, esp. bélico o político, Plb.5.98.5, 12.25i.5, 32.11.8, D.H.8.54, 9.54, οὐ [[δεῖ]] λυπεῖσθαι ἐπὶ ταῖς ἀποτυχίαις Aesop.13.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. [[fracaso]], [[fallo]] ἄλλων ... ἀποτυχίαι los fallos de otros</i> Phld.<i>Po</i>.B 18.15, cf. <i>Rh</i>.2.p.127Aur., ἀ. τῆς κλήσεως fracaso de la invocación</i> Eun.<i>VS</i> 478<br /><b class="num">•</b>c. gen. obj. [[fracaso]], [[no consecución]] τῶν ἐπινοηθέντων Plb.9.12.10, γάμου I.<i>AI</i> 16.275, ἀ. ὕδατος ... ἀ. στεφάνου en un sueño, Artem.5.78, πέψεως Gal.11.263, 10(1).5, τῶν χρημάτων Sch.Ar.<i>Pl</i>.88, φιλοκύνηγον δ' οὖσαν ἐν ταῖς ἀποτυχίαις ἀνθρώπους ἀντὶ τῶν θηρίων κατατοξεύειν (dice que) siendo aficionada a la caza, cuando no la encontraba, disparaba contra los humanos</i> D.S.4.45, τῆς εὐθείας ὁδοῦ Didym.M.39.1401D. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />échec, mauvaise fortune.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτυγχάνω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />échec, mauvaise fortune.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτυγχάνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:55, 1 October 2022
English (LSJ)
Ion. ἀποτυχίη, ἡ,
A failure, Democr.243, Din.1.29 (as v.l.), Plb.5.98.5, Phld.Rh.1.73 S., J.AJ16.9.1, etc.: c. gen., failure to obtain, στεφάνου, ὕδατος, Artem.5.78.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
fracaso ἐν δὲ ἑκάστῃ ἀποτυχίῃ τὸ πονεῖν ... ἀνιηρόν Democr.B 243, esp. bélico o político, Plb.5.98.5, 12.25i.5, 32.11.8, D.H.8.54, 9.54, οὐ δεῖ λυπεῖσθαι ἐπὶ ταῖς ἀποτυχίαις Aesop.13.3
•c. gen. subjet. fracaso, fallo ἄλλων ... ἀποτυχίαι los fallos de otros Phld.Po.B 18.15, cf. Rh.2.p.127Aur., ἀ. τῆς κλήσεως fracaso de la invocación Eun.VS 478
•c. gen. obj. fracaso, no consecución τῶν ἐπινοηθέντων Plb.9.12.10, γάμου I.AI 16.275, ἀ. ὕδατος ... ἀ. στεφάνου en un sueño, Artem.5.78, πέψεως Gal.11.263, 10(1).5, τῶν χρημάτων Sch.Ar.Pl.88, φιλοκύνηγον δ' οὖσαν ἐν ταῖς ἀποτυχίαις ἀνθρώπους ἀντὶ τῶν θηρίων κατατοξεύειν (dice que) siendo aficionada a la caza, cuando no la encontraba, disparaba contra los humanos D.S.4.45, τῆς εὐθείας ὁδοῦ Didym.M.39.1401D.
German (Pape)
[Seite 333] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτῠχία: τὸ ἀποτυχεῖν, ἀτυχία, Δείναρχ. 94. 6, Πολυδ. Ε΄, 98. 5, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
échec, mauvaise fortune.
Étymologie: ἀποτυγχάνω.
Greek Monolingual
η (AM ἀποτυχία) αποτυχής
ανεπιτυχής έκβαση προσπάθειας
αρχ.-μσν.
κακή ή δυσμενής τύχη, ατυχία.