προκατάκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

διὰ χαρίτων γίγνεσθαί τινι → be pleasing to one

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0728.png Seite 728]] (s. [[κεῖμαι]]), sich davor od. vorher niederlegen, Luc. de merc. cond. 26, bei Tisch einen höheren Platz einnehmen, s. [[προκατακλίνω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0728.png Seite 728]] (s. [[κεῖμαι]]), sich davor od. vorher niederlegen, Luc. de merc. cond. 26, bei Tisch einen höheren Platz einnehmen, s. [[προκατακλίνω]].
}}
{{bailly
|btext=être couché (à table) à la première place <i>ou</i> sur un lit plus élevé que les autres.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κατάκειμαι]].<br /><i><b>Par.</b></i> [[προκατακλίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προκατάκειμαι''': Παθ., [[κατάκειμαι]], εἶμαι ἀνακεκλιμένος πρὸ ἄλλου τινός, ὡς π.χ. ἐν δείπνῳ, Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 26, Ἡλιόδ. 4. 16.
|lstext='''προκατάκειμαι''': Παθ., [[κατάκειμαι]], εἶμαι ἀνακεκλιμένος πρὸ ἄλλου τινός, ὡς π.χ. ἐν δείπνῳ, Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 26, Ἡλιόδ. 4. 16.
}}
{{bailly
|btext=être couché (à table) à la première place <i>ou</i> sur un lit plus élevé que les autres.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κατάκειμαι]].<br /><i><b>Par.</b></i> [[προκατακλίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 08:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκατάκειμαι Medium diacritics: προκατάκειμαι Low diacritics: προκατάκειμαι Capitals: ΠΡΟΚΑΤΑΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: prokatákeimai Transliteration B: prokatakeimai Transliteration C: prokatakeimai Beta Code: prokata/keimai

English (LSJ)

lie down before, at meals, Luc. Merc.Cond.26,Hld.4.16.

German (Pape)

[Seite 728] (s. κεῖμαι), sich davor od. vorher niederlegen, Luc. de merc. cond. 26, bei Tisch einen höheren Platz einnehmen, s. προκατακλίνω.

French (Bailly abrégé)

être couché (à table) à la première place ou sur un lit plus élevé que les autres.
Étymologie: πρό, κατάκειμαι.
Par. προκατακλίνω.

Greek (Liddell-Scott)

προκατάκειμαι: Παθ., κατάκειμαι, εἶμαι ἀνακεκλιμένος πρὸ ἄλλου τινός, ὡς π.χ. ἐν δείπνῳ, Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 26, Ἡλιόδ. 4. 16.

Greek Monolingual

Α
είμαι ξαπλωμένος μπροστά από κάποιον άλλο, όπως σε δείπνο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + κατάκειμαι «είμαι ξαπλωμένος»].

Greek Monotonic

προκατάκειμαι: Παθ., ξαπλώνω μπροστά από κάτι, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-κατάκειμαι op een hogere plaats aanliggen.

Russian (Dvoretsky)

προκατάκειμαι: возлежать выше или впереди (кого-л.) (за столом) Luc.

Middle Liddell

Pass. to lie down before, Luc.