συναπωθέω: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1003.png Seite 1003]] (s. [[ὠθέω]]), mit od. zugleich ab-, fort-, wegstoßen, Luc. Tox. 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1003.png Seite 1003]] (s. [[ὠθέω]]), mit od. zugleich ab-, fort-, wegstoßen, Luc. Tox. 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />repousser avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀπωθέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συναπωθέω''': ἀπωθῶ [[ὁμοῦ]], τοῦ κύματος συναπώσαντος Λουκ. Τόξ. 19. ― Παθητ., Ἀριστ. Πρβλ. 33. 18. | |lstext='''συναπωθέω''': ἀπωθῶ [[ὁμοῦ]], τοῦ κύματος συναπώσαντος Λουκ. Τόξ. 19. ― Παθητ., Ἀριστ. Πρβλ. 33. 18. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 09:30, 2 October 2022
English (LSJ)
help to push off or back, Luc.Tox.19, Orib.47.5.13:— Pass., Arist.Pr.963a20, Gal.6.197 (v.l. συνεπ-).
German (Pape)
[Seite 1003] (s. ὠθέω), mit od. zugleich ab-, fort-, wegstoßen, Luc. Tox. 19.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
repousser avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἀπωθέω.
Greek (Liddell-Scott)
συναπωθέω: ἀπωθῶ ὁμοῦ, τοῦ κύματος συναπώσαντος Λουκ. Τόξ. 19. ― Παθητ., Ἀριστ. Πρβλ. 33. 18.
Greek Monotonic
συναπωθέω: μέλ. -ήσω, σπρώχνω μακριά από κοινού, απωθώ μαζί με, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
συναπωθέω: одновременно отталкивать, оттеснять (ὑπὸ τοῦ πνεύματος συναπωθεῖσθαι Arst.): τοῦ κύματος συναπώσαντος Luc. ввиду напора волны.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συναπωθέω [σύν, ἀπωθέω] tegelijk wegstoten.