διεξελέγχω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔστιν τὸ τολμᾶν, ὦ φίλ', ἀνδρὸς οὐ σοφοῦ → Amice, non sapientis es res temeritasLeichtsinn, mein Freund, passt nicht zu einem weisen Mann

Menander, Monostichoi, 175
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diecele/gxw
|Beta Code=diecele/gxw
|Definition=[[refute utterly]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>61</span>, Plu.2.922e, Gal.4.518:—Pass., <b class="b3">ὅταν ἀμαθέστεροι διεξελέγχωνται</b> when they [[are convicted of]] ignorance, <span class="bibl">Them. <span class="title">Or.</span>21.259b</span>.
|Definition=[[refute utterly]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>61</span>, Plu.2.922e, Gal.4.518:—Pass., <b class="b3">ὅταν ἀμαθέστεροι διεξελέγχωνται</b> when they [[are convicted of]] ignorance, <span class="bibl">Them. <span class="title">Or.</span>21.259b</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[refutar]], [[rebatir]] ἡ γραφὴ ... τὰ μὲν διεξελέγχουσα Luc.<i>Alex</i>.61, ὑμᾶς Plu.2.922e, τὰς μοχθηρὰς αἱρέσεις Gal.6.80.<br /><b class="num">2</b> [[poner de manifiesto]] en discusiones, c. ac. y part. pred. αὕτη ... ἡ ῥῆσις ἀμφοτέρους διεξελέγχει μὴ γιγνώσκοντας τὴν Ἀριστοτέλους δόξαν Gal.4.518, en v. pas. ὅταν ἀμαθέστεροι διεξελέγχωνται cuando se ponga al descubierto su ignorancia</i> Them.<i>Or</i>.21.259b.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=réfuter complètement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐξελέγχω]].
|btext=réfuter complètement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐξελέγχω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[refutar]], [[rebatir]] ἡ γραφὴ ... τὰ μὲν διεξελέγχουσα Luc.<i>Alex</i>.61, ὑμᾶς Plu.2.922e, τὰς μοχθηρὰς αἱρέσεις Gal.6.80.<br /><b class="num">2</b> [[poner de manifiesto]] en discusiones, c. ac. y part. pred. αὕτη ... ἡ ῥῆσις ἀμφοτέρους διεξελέγχει μὴ γιγνώσκοντας τὴν Ἀριστοτέλους δόξαν Gal.4.518, en v. pas. ὅταν ἀμαθέστεροι διεξελέγχωνται cuando se ponga al descubierto su ignorancia</i> Them.<i>Or</i>.21.259b.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεξελέγχω Medium diacritics: διεξελέγχω Low diacritics: διεξελέγχω Capitals: ΔΙΕΞΕΛΕΓΧΩ
Transliteration A: diexelénchō Transliteration B: diexelenchō Transliteration C: diekselegcho Beta Code: diecele/gxw

English (LSJ)

refute utterly, Luc.Alex.61, Plu.2.922e, Gal.4.518:—Pass., ὅταν ἀμαθέστεροι διεξελέγχωνται when they are convicted of ignorance, Them. Or.21.259b.

Spanish (DGE)

1 refutar, rebatir ἡ γραφὴ ... τὰ μὲν διεξελέγχουσα Luc.Alex.61, ὑμᾶς Plu.2.922e, τὰς μοχθηρὰς αἱρέσεις Gal.6.80.
2 poner de manifiesto en discusiones, c. ac. y part. pred. αὕτη ... ἡ ῥῆσις ἀμφοτέρους διεξελέγχει μὴ γιγνώσκοντας τὴν Ἀριστοτέλους δόξαν Gal.4.518, en v. pas. ὅταν ἀμαθέστεροι διεξελέγχωνται cuando se ponga al descubierto su ignorancia Them.Or.21.259b.

German (Pape)

[Seite 619] ganz überführen, widerlegen, Luc. Alex. 61; Plut. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διεξελέγχω: ἐντελῶς ἐξελέγχω, ἀναιρῶ, ἀποδεικνύω τι ἄλλως ἔχον, Γαλην. 3. 187, Λουκ. Ἀλεξ. 61.

French (Bailly abrégé)

réfuter complètement.
Étymologie: διά, ἐξελέγχω.

Greek Monolingual

διεξελέγχω (Α) εξελέγχω
ελέγχω εντελώς, μετά από έλεγχο αποδεικνύω την πλάνη ή την άγνοια κάποιου.

Greek Monotonic

διεξελέγχω: μέλ. -ξω, ανασκευάζω ολοκληρωτικά, αναιρώ, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

διεξελέγχω: Plut., Luc. = διελέγχω 1.

Middle Liddell

fut. ξω
to refute utterly, Luc.